인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
contrat durée
type of contract: permanent
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le contrat de travail à durée détermi née:
they need longterm.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-contrat durée détefminée-%
-contract of limited duration - %
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
contrat â durée déterminée - %
contract of limited duration - %
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
contrat fixe, durée indéterminée (10)
vast contract, onbepaalde duur (4)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 12
품질:
fréquence indétermi- née
visual disturbance2
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
contrat temporaire, durée déterminée (1)
tijdelijk contract, bepaalde duur (1)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 6
품질:
-contrat durée détermnée-% -contrat durée i ridetemi née-%
-contract of lirrfted duration - % -contract of unlimited duration - %
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-% contrat durée déterminée -% contrat durée indéterminée
-% contract of limited duration -% contract of unlimited duration
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
-contrat durée déterm'née-% -contrat durée indéterm'née-%
-contract of united duration - % -contract of unlimited duration - %
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-contrat durée cëterrrinée-% -contrat durée indéterrrinée-%
-contract of united duration - % -contract of ununited duration - %
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
• contractuels subventionnés auprès des pouvoirs publics locaux et provinciaux ('86; bv.9): contrat à durée déterminée ou indétermi née.
• grantaided 'contractuels' working for local and provincial authorities ('86; bv.9): openended or fixedterm employment contracts.
le secrétariat rédigera une note à l'intention des délégations sur la différence entre les engagements à titre permanent et les engagements de durée indétermi-née, afin qu'elles puissent lui donner leur avis.
18. the secretariat would prepare a note for delegations on the difference between permanent appointments and continuing appointments so that they could give their opinions on the subject.
la proposition de résolution intervient donc pour accélérer les décisions opportunes des universités qui, en dépassant certaines résistances motivées, doivent sauvegarder dans les relations de travail, non seulement la durée indétermi-
the motion for a resolution is therefore intended to speed up the requisite decisions by the universities which, overcoming some justified opposition, must safeguard, in the employment relationship and in proper compliance with the treaties, not only the possibility of unlimited renewal of contract but also the professional nature of the occupation as well as pay and pension rights.
en italie, "nous sommes (...) en face d'une trans formation du marché du travail et des rapports de travail qui, (...) se concilie plutôt avec un système de réseaux d'entreprises où il existe un noyau relativement réduit de travailleurs avec un contrat à durée indétermi née, et un nombre beaucoup plus important de travailleurs ayant un contrat à durée détermi née (...)"
"... we believe there must also be a mandatory contribution on the part of the company, so that it considers the worker as a longterm investment.