인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
contrecoup de l'application de sanctions
application of sanctions
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
subissent le contrecoup de l'application des
affected by the implementation of the security council
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
nous commençons à ressentir le contrecoup de l'effondremment du sme.
commissioner steichen: what instruments does the commission have at its disposal to avert the undue hardship suffered by farmers in the hard currency coun tries?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
manière plus ou moins directe, le contrecoup de l'innovation.
if this challenge is to be met adequately, both ends and means must be clearly identified.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
chapitre xxx : contrecoup de la révolution agricole sur l’industrie.
chapter thirty: reaction of the agricultural revolution on industry.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de
economic assistance to states affected by the implementation of
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 2
품질:
les vues des États tiers qui pourraient subir le contrecoup de l'imposition de sanctions,
the views of third states which could be affected by the imposition of sanctions,
마지막 업데이트: 2016-08-05
사용 빈도: 1
품질:
les revenus pétroliers ont accusé le contrecoup de la faiblesse des prix.
as a result of low oil prices, revenue from the oil sector has been reduced.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:
en 1996, les exportations ont subi le contrecoup de la surévaluation de la monnaie.
in 1996, exports suffered from the overvaluation of the currency.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
de même, je comprends que vous subissiez le contrecoup de la raréfaction des ressources.
equally we understand that you are feeling the resource pinch.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
d'une manière générale, les contacts sociaux subissent, eux aussi le contrecoup de l'emprisonnement.
social contacts in general are also suffering as a consequence of the imprisonment.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
les relations intra-européennes ont également subi le contrecoup de la crise yougoslave.
a final lesson for the twelve is that intra-european relations have felt the backlash of the yugoslav crisis.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
allons-nous maintenant subir le contrecoup de la réduction de la sécurité maritime?
are we now going to have to suffer because ship safety will go down?
마지막 업데이트: 2013-08-31
사용 빈도: 1
품질:
22. la minorité chypriote turque subit elle aussi le contrecoup de l'émigration et cède la place à des colons turcs.
22. the turkish cypriot minority was also being eroded by emigration and replaced by turkish settlers.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
l'économie a été la première structure à subir le contrecoup de ces moments historiques traumatisants.
the economy was the first structural casualty in the fallout of this traumatic historical event.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
depuis environ deux ans, l’économie mondiale subit le contrecoup de la crise financière asiatique.
10. the world economy has stalled in the past two years or so, in the aftermath of the asian financial crisis.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
1) contrecoup de n'importe quels sentiments négatifs réels ou perçus envers les participants ou leur communauté
1) backlash of any real or perceived negative sentiments towards participants or their community
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
À la fin du xixe siècle, l´abbé alfréd clementso fit construire une chapelle avec un caveau.
in the late 19th century, abbot alfred clementso initiated the building of a chapel with an abbatial crypt at the front of the cemetery.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
beaucoup de canadiens de la côte sud de la nouvelle-Écosse vivent aujourd'hui le contrecoup de cette catastrophe.
many citizens of the south shore of nova scotia are living today with the aftermath of that disaster.
마지막 업데이트: 2011-06-21
사용 빈도: 1
품질:
les femmes subissent les contrecoups de la restructuration
women pay the cost of global restructuring
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: