전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cualquier raspadura, enmienda o agregado invalida este documento.
cualquier raspadura, enmienda o agregado invalida este documento.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
no incluído, despacho a cualquier país en 1, 3 y 5 días.
included to any country in 1, 3 and 5 days.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
cualquier delegación miembro podrá apelar contra la decisión del presidente.
any member delegation may appeal against the ruling of the presiding officer.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
3) cualquier grupo de trabajo tendrá un presidente y dos vicepresidentes.
(3) any working group shall have a chairman and two vice-chairmen.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
cualquier prioridad reivindicada en la solicitud inicial puede serlo para las solicitudes fraccionarias.
if the said requirement is not fulfilled, the application must be divided.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
es susceptible de protección mediante registro en una oficina de propiedad industrial o cualquier otro organismo competente.
international patent classification the international patent classification (ipc) is the patent classification system most commonly used.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
esta decisión deberá adoptarse lo antes posible y en cualquier caso antes de la adopción del tratado o tratados.
such decision shall be made as soon as possible and in any case before the adoption of the treaty or treaties.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, se comunicarán recíprocamente cualquier información que especialmente involucre en las materias citadas a los países iberoamericanos.
en consecuencia, la oficina internacional de la ompi y la secretaría de cooperación iberoamericana han decidido concertar este acuerdo, con el objeto de establecer relaciones de trabajo y cooperación y, para el efecto, acuerdan lo siguiente:
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
toda delegación miembro podrá solicitar que se sometan separadamente a votación partes de la propuesta básica o de cualquier propuesta de enmienda.
any member delegation may move that parts of the basic proposal or of any proposal for amendment be voted upon separately.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
de cualquier forma, el beneficiario será el responsable ante la comisión europea, de garantizar que el proyecto cumple con los requisitos de cofinanciación.
anyway, the beneficiary will be responsible to the european commission for guaranteeing that the project fulfils the requirements of co-financing.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
2) cualquier decisión adoptada por el presidente en virtud del párrafo 1) podrá ser objeto de apelación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23.
(2) any decision made by the presiding officer under paragraph (1) may be the subject of an appeal under rule 23.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
1) durante el debate de cualquier tema, el presidente podrá dar lectura de la lista de participantes que hayan pedido el uso de la palabra y decidir cerrar la lista para ese tema.
(1) during the discussion of any given question, the presiding officer may announce the list of participants who have asked for the floor and decide to close the list as to that question.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
1) durante el debate de una cuestión, cualquier delegación miembro podrá presentar una moción de orden, sobre la que el presidente se pronunciará inmediatamente de conformidad con el presente reglamento.
points of order (1) during the discussion of any matter, any member delegation may rise to a point of order, and the point of order shall be immediately decided by the presiding officer in accordance with these rules.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
2) la votación sobre cualquier cuestión se hará a mano alzada, salvo que solicite votación nominal una delegación miembro apoyada por otra delegación miembro por lo menos, en cuyo caso se hará por votación nominal.
(2) voting on any question shall be by show of hands unless a member delegation, seconded by at least one other member delegation, requests a roll-call, in which case it shall be by roll-call.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
2) salvo que uno de sus miembros se oponga, cualquier comisión, comité o grupo de trabajo podrá decidir renunciar a la interpretación o limitarla a menos idiomas que los mencionados en el párrafo 1).
(2) any of the committees and any working group may, if none of its members objects, decide to dispense with interpretation or to limit interpretation to some only of the languages that are referred to in paragraph (1).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
"artíc lo 4 decisión 351 u "la protección reconocida por la presente decisión recae sobre todas las obras literarias, artísticas y científicas que puedan reproducirse o divulgarse por cualquier forma o medio conocido o por conocer, y que incluye, entre otras, las siguientes: […] ll) las antologías o compilaciones de obras diversas y las bases de datos, que por la selección o disposición de las materias constituyan creaciones personales.
"artículo 4 decisión 351 "la protección reconocida por la presente decisión recae sobre todas las obras literarias, artísticas y científicas que puedan reproducirse o divulgarse por cualquier forma o medio conocido o por conocer, y que incluye, entre otras, las siguientes: […] ll) las antologías o compilaciones de obras diversas y las bases de datos, que por la selección o disposición de las materias constituyan creaciones personales.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다