전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quant à la solution mojix elocation, elle est actuellement en phase d'essais en europe et devrait être disponible au premier trimestre 2009.
the mojix elocation solution is currently in field trials in europe and is expected to be generally available in q1 2009.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le deuxième single de "elocation", "throw it all away", a été suivi par "all she wrote".
their second single from "elocation" was "throw it all away", which was then followed by "all she wrote".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"la solution mojix elocation est le premier système de localisation en temps réel (real time location system, rtls) du marché utilisant la rfid passive," a déclaré le dr sadr. "cela signifie que désormais, les entreprises peuvent mettre en place un système unique basé sur des normes pour toute la gestion de leur chaîne d'approvisionnement, de leur stockage, du triage et pour tous leurs besoins de suivi, et peuvent, pour la première fois, obtenir une vision complète et en temps réel de leurs biens."
“the mojix elocation solution represents the market’s first real time location system (rtls) utilizing passive rfid,” said dr. sadr. “this means that organisations can now deploy a single standards-based system for all supply chain management, yard management and asset tracking needs, and can for the first time achieve ubiquitous real-time visibility across all assets.”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다