전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
arrêt ciricosta et viola c.
ciricosta and viola v. italy judgment of 4 december 1995.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
andrea carmen et viola waghiyi
andrea carmen and viola waghiyi
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
preparation pharmaceutique contenant des ingredients actifs extraits de centella asiatica, mahonia aquifolium et viola tricolor
pharmaceutical preparation containing active ingredients extracted from the plants centella asiatica, mahonia aquifolium and viola tricolor
마지막 업데이트: 2014-11-25
사용 빈도: 3
품질:
les autres herbacées dominantes étaient les pycnanthemum virginianum, liatris spicata, fragaria virginiana, lysimachia quadriflora et viola papilionacea.
dominant forbs were pycnanthemum virginianum, liatris spicata, fragaria virginiana, lysimachia quadriflora, and viola papilionacea.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
sills partageait souvent l'affiche avec les femmes les plus populaires de l'époque, comme geraldine farrar, gloria swanson et viola dana.
he was often paired with the most popular leading ladies of the era, including: geraldine farrar, gloria swanson and viola dana.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
les autres coprésidents sont fred honsberger, directeur général des services correctionnels du gouvernement de la nouvelle-Écosse, et viola robinson, conseillère juridique micmac de la première nation acadia.
the other co-chairs are fred honsberger, executive director of correctional services for the nova scotia government, and viola robinson, a mi’kmaq legal consultant from the acadia first nation.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
le masque pour l'interprétation féminine dans un rôle principal a été décerné à linda sorgini (sudbury) et viola léger pour leur rôle dans grace and glory, de tom ziegler.
the masque for an actress in a leading role went to linda sorgini (sudbury) and viola léger for their role in grace and glory, by tom ziegler.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
monsieur le président, madame le commissaire, chers collègues, durant la minute dont je dispose, je voudrais brièvement féliciter les rapporteurs, mm. arias cañete et viola et mme klaß, pour leurs excellents rapports, et rappeler une fois encore que le fonds de cohésion n' a pas été créé pour parvenir à une union monétaire mais à une cohésion économique et sociale.
mr president, madam commissioner, ladies and gentlemen, very briefly, in the minute i have available, i first want to congratulate the rapporteurs, mr arias cañete, mr viola and mrs klaß, on their magnificent reports, and reiterate once again that the cohesion fund was created to achieve not monetary union, but economic and social cohesion. so until that has been achieved, the cohesion fund will still be needed.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 6
품질: