전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
finalversion - june 11, 2001
• autre (préciser)..........( )8 ______________________________
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
finalversion - june 11, 2001 q6a questions that follow are related to the service provided by veterans affairs.
version finale - le 11 juin 2001 q6a les questions qui suivent sont reliées aux services fournis par anciens combattants.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
finalversion - june 11, 2001 q3a among the following means available to you for contacting veterans affairs, please tell me which one you prefer?
version finale - le 11 juin 2001 q3a parmi les moyens suivants, lequel préférez-vous utiliser pour contacter anciens combattants?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
finalversion - june 11, 2001 i would now like to ask you some questions about your level of satisfaction with the different programs and services you received or tried to receive from veterans affairs in the past 6 months.
version finale - le 11 juin 2001 les questions qui suivent concernent votre niveau de satisfaction envers les différents programmes et services que vous avez reçus ou tenté de recevoir d’ anciens combattants au cours des six derniers mois.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
advocacy forum, népal, juin 2007 (11) report of investigation into arbitrary detention, torture and disappearances at maharajgunj rna barracks, kathmandu, in 2003 – 2004, 25 mai 2006, http://nepal.ohchr.org/en/resources/documents/english/reports/ir/year2006/2006_05_26_ohchr-nepal.report%20on%20disappearances%20linked%20to%20maharajgunj%20barracks_(finalversion).pdf (12) népal.
advocacy forum, nepal, june 2007. 11report of investigation into arbitrary detention, torture and disappearances at maharajgunj rna barracks, kathmandu, in 2003 – 2004, 25 may 2006, http://nepal.ohchr.org/en/resources/documents/english/reports/ir/year2006/2006_05_26_ohchr-nepal.report%20on%20disappearances%20linked%20to%20maharajgunj%20barracks_(final version). pdf 12nepal:
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: