전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
, loi sur la il v
labour c
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, a il v elle od e, c
’s y
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, a ra il v ém un ér at ion des haut s
de cr the p le ni p ot amended b
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
’u n aménagement c om ot ion ou f a il v
c ec t (e m p lo c o motion ); 1977 ot r or pr t’s du re y y discrimination a ym en t p
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
v. consommation réelle (l + ll — il l il v )
v. consumption of iron ore (b) (l+ll —lll + iv)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, pour les a il v t tio ndi r oj et de loi sur em en t soumis
, s to n ct s: a w on the ea tm en t
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quand il v avait de l'amélioration, ils demandaient de la bière.
there was the winking of the eyelids.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
, a ra il v e di s ci pl in ai r o de de gestion tic le 2 de la
amendment ) e )( as sm en h ar n st itu tions of labour y discrimination a para 5 point 2 and ar into
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a il v l’exemple présenté a clairement été mis aupoint à des fins commerciales.
´freshness´ of information provided. theexample should be recent.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
figure 9.7 quatre modules (il v) pour le partage des postes de travail
figure 9.7 four models (l-iv) for job sharing
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, a il v te ec et és par la rm e so e à la e la tif tic le 3. 1 de ta in es
., o ll o be rt rm so he t w y a w of tio n ed ed er al in g y and the le m is h er n in g on c
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, loi n° 435/2004 ca il v e n o e la tio ns dans l r èg le m en tr r
, em p lo der xu al orientation, e
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
. ) ol l é de trait o èg le m en t elle in t e la tif à l e la tif à l a il v
, equal it oh ib iti on r
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
.5 3 du c e pr a il v a il v rid i que 461 de 2004intitulé«règlement sur vi s ju ’a
regulation 4 of l an di
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, loi ra il v é par la c es si bi lit c tio nn ai r les Å ia nd ou de l tio nn ai r tion publique de l tion publique vi nc ia les ur la pr
disabled equal it tio n 5 ce s b ou rm tio n 2 al ac es rio us pr av ed er all a f to n the em p lo ca w 8 363 45 of july 13 19 83 r la w on d is ab ili t la tic le 11 (1) and (2) of the d ra far w on em p lo la w on p la ob er 2006 ct oc er n in g the civil s er on cc
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c on se il v i san t à p rfio m ou v o i r le p rfio ces s u s r e la t i f à un t ra i t é s u r le c o m m e r ce des a r m e s
c o un c il d ec is i on s p r o m o t in g the
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il v a sans dire que les écritures sont ici nettement différentes et attestent de l’individualité autant que des tendances ou courants ayant marqué ou influencé les écritures haïtiennes.
it goes without saying that the scriptures are here significantly different and testify of the individuality as well as trends or currents that marked or influenced the haitian writings.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
où ce jeu se joue-t-il ? v. parler des aptitudes que les enfants acquièrent en jouant à ce jeu et aux autres jeux.
what space or location is required to play the game? v. discuss what skills young people would develop by playing this game and the other various games.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
les individus intermédiaires du point de vue phénétique y apparaissent en proportion mains forte que dans la plupart des endroits des grandes plaines du sud, et cela suggère qu'il v a une sélection qui joue contre de tels individus dans le nord.
phenetically intermediate individuals appear there in lower proportion than they do at most localities in the southern plains, suggesting that there is selection against such individuals in the north.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
l'appareil ntontait lententent et le commandant de bord hcsitait toujuurs ne sachant ni jusyu'uu montcr ni s'il v avait ris y uc dc k ivra i~ c.
no contfol-c°ntact ra010 on 122?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: