전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
avant le ieravril 1977, les États membres adoptent et publient les dispositions nécessaires pour se conformer à la présente directive et en informent imédiatement la commission.
member states shall adopt and publish the provisions necessary to comply with this directive by 1 april 1977 and shall forthwith inform the commission thereof.
chacun des niveaux, à l'exception du plus élevé, doit pouvoir être agrégé pour correspondre exactement au niveau imédiatement supérieur de la nace (rev. 1);
each of the levels, except for the highest, shall aggregate exactly into the next higher level of nace rev. 1;
je crois que la commission en a fait la démonstration et que les États membres ont imédiatement et massivement soutenu notre action et je crois que nous devrions nous montrer un tout petit peu moins critiques vis-à-vis des services rendus.
i think the commission has been demonstrating this. i think that the member states immediately and massively supported our action and i think we should also be a little bit less critical about those services.
la commission pourrait-elle s'engager à prendre imédiatement des mesures pour mettre en place un programme à l'échelle communautaire financé de manière adéquate, tel que l'initiative européenne pour les écureuils, afin que l'écureuil roux européen et son habitat de forêts à feuilles caduques soient protégés contre la menace que constitue l'écureuil gris?
can the commission give a commitment that it will take immediate steps to put in place a properly funded europe-wide programme, such as the european squirrel initiative, for the protection of the european red squirrel and its deciduous forest habitat from the threat posed by the grey squirrel?