인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je suis tombée amoureuse de toi et je t'aime davantage chaque jour./je suis tombée amoureux de toi et je t'aime davantage chaque jour.
i've fallen in love with you and i love you more each day.
마지막 업데이트: 2019-11-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je suis en beaucoup de choses à partir d'une bonne conversation à un grand sexe, mais dépend aussi de toi et de tes goûts, je suis un bon auditeur et une dame très obéissant. je l'aime quand les gens ouvrent donc je peux donner une véritable expérience.
well, i'm into many things from a good talk to a great sex, but also depends on you and your likes, i am a good listener and very obedient lady. i like when people open up so i can give a real experience and make them want even more of me.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mais toi ! mais toi ! toi ! comme je t’aime ! oui toi, là, qui ondule dans le courant, je suis dingue de toi !
you! but you! you! only you! how much i love you! you, in the middle of the current… i’ll do anything for you!!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
les mots me manquent pour dire a quel point je suis fiere de ` ` representer ce coin de pays en tant que senateur du parlement ´ ´ canadien et je suis sure que je partage le meme engagement que vous ˆ ˆ ´ envers votre chez-vous et le senat.
i cannot adequately express my pride in being able to serve that corner of our country as a senator in the canadian parliament and i am sure that i share with each one of you in your commitment to your home and your senate.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ˆ je suis fiere de dire — et il s’agit de quelque chose dont le senateur ` ´ ´ ` ´ atkins a parle a plusieurs reprises au senat — que les revenus de ´ ` bourses d’etudes et de perfectionnement sont completement exempts ´ ´ d’impot; c’est une mesure que nous avons longtemps preconisee.
i am proud to say — and this is something that senator atkins has spoken on many times in this chamber — there is a full tax exemption for scholarships and bursary income, something we supported for a long time.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: