전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
veuillez agréer nos respectueuses salutations,
respectfully submitted,
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
recevez, avec tous les collaborateurs de 30jours , nos respectueuses salutations.
a deferential greeting to you and all the collaborators of 30days.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
avec tous nos remerciements, recevez, monsieur, nos plus respectueuses salutations,
with all our thanks, please receive my most deferential greetings,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aussi, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos plus respectueuses salutations.
please give our best regards to professor schambeck.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
en vous exprimant mes sentiments de grande estime et mes vœux pour une longue vie encore, je vous présente mes respectueuses salutations et l’assurance de ma prière auprès du seigneur.
in expressing my sentiments of esteem and the wish for a long life still, i offer my respectful greetings and the assurance of my prayers to the lord.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
alors que vous aiderez notre pays à réagir à la décision la plus troublante de la cour, je saisis cette occasion pour vous assurer de nos prières et vous prie d'agréer mes plus respectueuses salutations dans le christ notre seigneur.
we also assure you of our prayers as you help our nation in responding to the court's most troubling ruling. sincerely in our lord,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
odile perceau et le khloros concert souhaitent transmettre ici leurs respectueuses salutations et leurs remerciements les plus chaleureux au professeur kevin thompson, directeur de l’académie for performing arts de hong kong.
odile perceau and the khloros concert wish to convey their sincere greetings and here their warmest thanks to professor kevin thompson, director of the academy for performing arts in hong kong.
마지막 업데이트: 2012-08-13
사용 빈도: 1
품질:
permettez-moi de vous féliciter de cette initiative également au nom du président de la commission, monsieur romano prodi, qui m'a chargée de vous transmettre ses respectueuses salutations.
may i congratulate you on this initiative also on behalf of president romano prodi who asked me to extend his warmest wishes.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
monsieur prénom nom adresse code postal ville monsieur fonction adresse code postal ville lieu, date objet : demande de travail à temps complet lettre recommandée avec accusé de réception madame, monsieur, j’occupe actuellement le poste de (précisez) dans votre entreprise, et ce depuis le (précisez). la durée hebdomadaire de mon travail est actuellement de (précisez). or, je souhaiterais augmenter mon temps de travail hebdomadaire. en cas de disponibilité d’un poste à temps complet, au sein de l’entreprise, je souhaiterais donc que vous me permettiez de parvenir à ce changement. je vous rappelle que selon l’article l.212-4-9 du code du travail, étant salarié(e) de votre entreprise, je suis prioritaire pour l’accès à un emploi à temps complet qui se libère s’il est équivalent à celui que j’occupe actuellement (ou s’il appartient à la même catégorie professionnelle). je vous demanderai donc de bien vouloir prendre en compte ma demande. je vous prie d’agréer, madame, monsieur, mes respectueuses salutations. signature je vous prie d’agréer, madame, monsieur, mes respectueuses salutations. signature
altavista