전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le mes s'efforce de créer un environnement approprié pour 1'acquisition de connaissances.
moes is working on achieving an appropriate learning environment.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
5e c onférence ministérielle européenne sur l’égalité entre les femmes et les hom mes s kopje, 22 et 23 janvier 2003
5th e uropean ministerial c onference on e quality between w omen and men s kopje, 22 and 23 january 2003
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
-pour leathertex divisione sintetici spa, par mes s. beele et f. busschaert, avocats au barreau de courtrai,
-leathertex divisione sintetici spa, by s. beele and f. busschaert, of the courtrai bar,
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
— pour trespa international bv, par mes s. d’hoine, a. jansen et k. van den bosch, advocaten, es
— trespa international bv, by s. d’hoine, a. jansen and k. van den bosch, advocaten,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mes deux frères, mes surs et moi sommes maintenant orphelins, notre père étant mort pendant la guerre, terminée depuis cinq ans.
because of the explosion, my two brothers and sisters and i are now orphanedour father had died previously during the war, which ended five years ago.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
arrÊt du tribunal (quatrième chambre) 12 janvier 2005 (1) « marque communautaire – marques verbales sntem, snpur et snmix – motifs absolus de refus – caractère descriptif – article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement (ce) n° 40/94 » dans les affaires jointes t-367/02 à t-369/02, wieland-werke ag, établie à ulm (allemagne), représent ée par mes s. gruber et f. graf von stosch, avocats, partie requ érante, contre office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (ohmi), représenté par mm. t. l. eichenberg et g. schneider, en qualité d'agents, partie défenderesse, ayant pour objet un recours formé contre trois décisions de la première chambre de recours de l'ohmi du 25 septembre 2002 (affaires r 338/2001-1, r 337/2001 -1 et r 335/2001-1), concernant des demandes d'enregistrement des marques verbales sntem, snpur et snmix comme marques communautaires,
judgment of the court of first instance (fourth chamber) 12 january 2005 (1) (community trade mark – word marks sntem, snpur and snmix – absolute grounds for refusal – descriptive nature – article 7(1)(c) of regulation (ec) no 40/94) in joined cases t-367/02 to t-369/02, wieland-werke ag, established at ulm (germany), represented by s. gruber and f. graf von stosch, lawyers, applicant, v office for harmonisation in the internal market (trade marks and designs) (ohim), represented by t.l. eichenberg and g. schneider, acting as agents, defendant, applications for annulment of three decisions of the first board of appeal of the ohim of 25 september 2002 (cases r 338/2001-1, r 337/2001-1 and r 335/2001-1), concerning applications for registration of word marks sntem, snpur and snmix as community trade marks,
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.