검색어: monsieur yves romeyer (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

monsieur yves romeyer

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

monsieur yves bot

영어

mr yves bot

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

monsieur yves van honacker

영어

mr yves van honacker inspector (financial affairs) mrs van honacker

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

monsieur yves van honacker inspecteur des finances madame van honacker

영어

mr yves van honacker inspector (financial affairs) mrs van honacker

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

monsieur yves van honacker inspecteur général des finances madame van honacker

영어

mr yves van honacker general inspector (financial affairs) mrs van honacker

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

après la deuxième annonce, le poste sera offert à monsieur yves breton.

영어

mr. breton took the same oral and written tests as the complainant.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

[88] après la deuxième annonce, le poste sera offert à monsieur yves breton.

영어

[88] after the second vacancy announcement, the position was offered to yves breton.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

monsieur yves mersch, ancien président de la banque centrale du luxembourg, membre du directoire de la banque centrale européenne

영어

yves mersch, former president of the banque centrale du luxembourg, member of the executive board of the european central bank

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cette session était marquée par la présence de monsieur yves le portz, président de la banque européenne d'investissement.

영어

the president of the european investment bank, mr. yves le portz, attended the session.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la preuve est que la banque nationale du canada n'avait pas été avisée de faire parvenir les chèques à monsieur yves lemaire.

영어

the evidence was that the national bank of canada was not informed that the cheques should be sent to yves lemaire.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

monsieur yves landry, de ville la baie, a été condamné à une amende de 200 $ pour entrave au travail d’un agent des pêches et faux renseignements.

영어

yves landry from ville la baie was fined $200 for obstructing the work of a fisheries officer and providing false information.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le maire de boischatel, monsieur yves germain, se réjouit des effets positifs de ces travaux jugés prioritaires qui auront pour effet de renouveler les infrastructures collectives de cette artère principale, dans une perspective de développement durable.

영어

boischatel mayor yves germain expressed his delight at the positive impact these essential works will have on improving community infrastructure along this main artery in a context of sustainable development.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

• passer en revue le cadre légal et réglementaire de l’aquaculture, sous la direction du commissaire au développement de l’aquaculture, monsieur yves bastien;

영어

• reviewing the legal and regulatory framework as led by the commissioner for aquaculture development, yves bastien;

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le maire de trois-rivières, monsieur yves lévesque, se réjouit des effets positifs de ces travaux qui permettront d'améliorer à la fois les infrastructures collectives et la qualité de vie des citoyennes et des citoyens.

영어

trois-rivières mayor yves lévesque is delighted by the positive repercussions of this undertaking, which will help improve community facilities and the residents' quality of life.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le maire de trois-rivières, monsieur yves lévesque, se réjouit des effets positifs de ces travaux sur l'avancement des connaissances en ce domaine et sur le mieux-être de la population.

영어

the mayor of trois-rivières, mr. yves lévesque, expressed his delight at the positive impact this work will have on furthering knowledge and know-how in this field and on the well-being of the population.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

me raymond piché, justice canada. motifs de la dÉcision fin de la nominationdans un message qu'il adressait au greffier de la direction générale des recours, de la commission de la fonction, monsieur yves bouchard indiquait que la nomination de monsieur bernard prenait fin le 31 mars 2001.

영어

raymond piché, justice canada.public service commission commission de la fonction publiqueof canada du canada file number - no de dossier
00-reh-01182
recourse branch direction générale des recours appeal board dÉcision du
decision comitÉ d'appel 
reasons for decision expiry of appointment
in a message addressed to the registrar of the recourse branch, public service commission, yves bouchard indicated that the appointment of mr. bernard ceased on march 31, 2001.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

elle vise à appuyer le mali dans son grand objectif national de réduction de la pauvreté.
À l’occasion des consultations bilatérales tenues à bamako en ce 22 novembre, 2000 sous la présidence du ministre des affaires Étrangères et des maliens de l’extérieur, s.e. monsieur modibo sidibé et du vice-président de la direction générale de l’afrique et du moyen-orient de l’agence canadienne de développement international, monsieur Émile gauvreau, en présence des représentants des ministères maliens concernés, de l’ambassadeur du canada au mali, s.e. monsieur yves boulanger, du représentant du ministère des affaires étrangères et du commerce international du canada, monsieur richard têtu, et des représentants de l’agence canadienne de développement international, les autorités maliennes et canadiennes conviennent de mettre en oeuvre le cadre de programmation pour le mali 2000-2010, document ci-joint, et d’en respecter les grandes orientations.

영어

it is understood, moreover, that this commitment is made with mutual respect for the priorities of the two countries, and in the context of better coordination of international cooperation by malian authorities.
this policy framework comes into force and takes effect on the date on which this letter is signed. 
done in duplicate, in bamako, this 22nd day of november 2000.
for the goverment of canada - Émile gauvreau, vice-president
for the goverment of mali - modibo sidibé, minister



마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,185,348 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인