검색어: nous sommes d'avis que (프랑스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

nous sommes d’avis que :

영어

we offer the opinion that:

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d’avis que non.

영어

we believe the answer is no.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ensuite, nous sommes d'avis que

영어

chairman. - so, it was the council without reference to parliament.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que la création de

영어

first of all, you have allocated the enlargement reserve to the individual community initiatives.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que c'est indispensable.

영어

as far as we are concerned it is an obligation.

마지막 업데이트: 2013-05-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que les ressources sont insuffisantes.

영어

in our view, there are too few resources.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que la loi actuelle est constitutionnelle-

영어

we believe that the current law is constitutional-

마지막 업데이트: 2014-05-21
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que de conflit ne peut se poursuivre.

영어

we are of the opinion that this conflict should not be allowed to escalate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:

프랑스어

nous sommes d’avis que les deux explications sont insuffisantes.

영어

consequences of revised assumptions

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d’avis que c’est une approche raisonnable.

영어

the review team accepts this as a reasonable approach.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d’avis que ces politiques doivent être repensées.

영어

these policies must be re-thought.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que cette question doit être réglée rapidement.

영어

we believe this matter should be speedily resolved.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 4
품질:

프랑스어

nous sommes d’avis que cet argument n’est pas fondé.

영어

i am of the view that this argument is unfounded.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d’avis que tout le monde mérite une chance.

영어

we believe that everyone deserves a chance. that’s why we are a member of an organization that aims to give people with learning difficulties the opportunity to gain work experience by offering them a combination of extra-occupational classes and internships in different businesses.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que les peuples sont en train de s'éveiller.

영어

the development commitments made by the european governments in the millennium declaration must also be honoured.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

quant à nous, nous sommes d'avis que les deux organismes sont utiles.

영어

we think that both serve a useful purpose.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que ce projet de loi aurait dû être plus complet.

영어

we are saying that this bill should have been a full bill.

마지막 업데이트: 2016-12-30
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

[7] nous sommes d’avis que cette demande doit être accueillie.

영어

[7] we are of the view that this application must be allowed.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes d'avis que l'union européenne doit leur apporter une aide supplémentaire.

영어

the european union is duty-bound, we believe, to make further contributions.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 4
품질:

프랑스어

toutefois, nous sommes d’avis que la mesure ne va pas assez loin.

영어

however, we believe the legislation before you does not go far enough.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,029,593 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인