검색어: ok repose toi bien et bon courage pour ce soir (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

ok repose toi bien et bon courage pour ce soir

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

et bon courage pour la suite !

영어

bon courage pour la suite !

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et bon courage pour aujourd’hui…

영어

et bon courage pour aujourd’hui…

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

félicitations et bon courage pour la suite !!!

영어

félicitations et bon courage pour la suite !!!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

bonne journée et bon courage pour la fashion week.

영어

and so nice to get the official breakdown.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

repose toi bien et profite de tes vacances mon frere

영어

you rest well and enjoy your vacation

마지막 업데이트: 2015-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

continue sur cette voie et bon courage pour la suite.

영어

continue sur cette voie et bon courage pour la suite.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

bon courage pour ce combat, avec tout mon soutien et mes amitiés.

영어

bon courage pour ce combat, avec tout mon soutien et mes amitiés.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

c'est vraiment sympa, bon courage pour ce nouvel aventure.

영어

c'est vraiment sympa, bon courage pour ce nouvel aventure.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

merci et bon courage pour la fw (enjoy, plutôt, non ?)

영어

merci et bon courage pour la fw (enjoy, plutôt, non ?)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

toutes mes félicitations ! et bon courage pour tout le travail que cela implique.

영어

one day it all comes together and makes it perfect for all involved.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

gv: merci d'avoir répondu à nos questions et bon courage pour vos projets.

영어

gv: thank you for answering our questions and good luck with your projects.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

amuse-toi bien et bonnes découvertes!

영어

have fun exploring!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

c'est vraiment pas de bol pour ce superbe projet, bon courage pour la suite!

영어

c'est vraiment pas de bol pour ce superbe projet, bon courage pour la suite!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

bon courage, amuse-toi bien, et dis-nous tout !

영어

bon courage, amuse-toi bien, et dis-nous tout !

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

stefano zacchiroli vient d'être réélu en tant que responsable du projet debian, soutenu par 98 % des développeurs ayant pris part au vote. félicitations, et bon courage pour la suite !

영어

stefano zacchiroli has just been reelected as debian project leader, supported by 98% of valid voters. congratulations, and keep up the good work!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

en savoir plus salut à tous, et bon courage pour ces deux derniers jours d’attente ! d’ailleurs on fait une soirée sur la webtv demain 21h, vous serez là ? en savoir plus

영어

hi all, and good luck for the last two days waiting ! besides, it is an evening on the webtv tomorrow 21h, you'll be there ? read more

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

rt @guildechimaera: salut à tous, et bon courage pour ces deux derniers jours d’attente ! d’ailleurs on fait une soirée sur la webtv demain 21h, vous serez là ? en savoir plus

영어

rt @guildechimaera: hi all, and good luck for the last two days waiting ! besides, it is an evening on the webtv tomorrow 21h, you'll be there ? read more

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je suis confus d’avoir laissé si longtemps votre email si sympathique sans réponse. veuillez m’en excuser. je suis heureux de savoir que votre séjour en irlande s’est bien passé, et que vous avez pu reprendre des forces pour vous adonner à des travaux philologiques de longue haleine. c’est vraiment très délicat à vous de m’avoir écrit au moment de mon opération et d’avoir prié pour l’amélioration de ma santé. ce témoignage d’amitié me touche beaucoup. pour ma part, je voudrais vous assurer que je ferai de même à votre égard, en souhaitant que dieu vous protège dans toutes vos démarches et vous accorde santé et force pour les mener à bien. pour ce qui est de mon hospitalisation, elle a été assez courte et réussie : le jour même de l’opération, tout s’est bien passé, avec la pose d’une sonde interne, pour faciliter le drainage par l’uretère. evidemment, les jours qui ont suivi l’opération, il y a eu une réaction de l’organisme, qui était prévisible. de même, lorsqu’on a ôté la sonde, il y a deux semaines, cela a provoqué une sorte d’inflammation sur le côté droit. mais tout cela, heureusement, ne s’est pas prolongé. aussi, maintenant cela va beaucoup mieux, et je vais reprendre progressivement mon activité à la section grecque. cette convalescence m’a aussi permis de me consacrer avec plus d’attention à ma thèse, et de rédiger une version provisoire du chapitre sur la tradition manuscrite des discours sur lazare de s. jean chrysostome, à partir de la collation d’une bonne dizaine de témoins anciens. je vais tâcher de compléter ce dossier dans les semaines qui viennent. je vous souhaite bon courage pour toutes vos entreprises. j’espère bien que nous aurons un de ces jours l’occasion de nous rencontrer et vous prie d’agréer, cher don, l’expression de ma fidèle amitié. pierre

영어

answers a letter d? a friend

마지막 업데이트: 2012-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,339,106 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인