전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prise en otage des proches
hostage-taking of relatives
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 2
품질:
9. prise en otage de proches
9. hostage-taking of relatives
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
une femme prise en otage en irak
a woman held hostage in iraq
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
b. la prise en otage des réfugiés
b. taking refugees hostage
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 4
품질:
colombie : l'information prise en otage
colombia: news taken hostage
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
de la prise en otage, de la détention
anguish arising from hostage-taking, illegal
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
1. réclamations c1—ppm pour prise en otage
1. c1-mpa claims for hostage-taking or illegal
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
iii) réclamation relative à la prise en otage
(iii) hostage-related claim
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
crise du gaz, l’europe prise en otage?
crise du gaz, l’europe prise en otage?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
s les populations civiles et à la prise en otage des
animal exports -commission rules out uk ban
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
une équipe de coopération civilo-militaire est prise en otage
civil-military co-operation team taken hostage
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
...mais le jour suivant,catherine est prise en otage à bruges...
...but the next day, catherine is taken hostage at bruges...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aujourd’hui, l’agriculture est prise en otage à l’omc.
today, agriculture is held hostage by the wto.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le fait est que j' ai l' impression d' être prise en otage.
the fact is, i feel as if i am in a kind of hostage situation.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
une partie ne peut être prise en otage au profit de l'autre.
we cannot have one held hostage at the expense of the other.
마지막 업데이트: 2014-05-21
사용 빈도: 1
품질:
la réforme du conseil de sécurité est donc prise en otage par cinq membres.
the reform of the security council has therefore been held hostage by five members.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
«l'union européenne condamne sans réserve la prise en otage à lima.
'the european union unreservedly condemns the hostage taking of the japanese ambassador and his guests, among whom are several eu diplomats and citizens, in lima. peru.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
condamne énergiquement la prise en otage de civils et exige leur libération immédiate;
urg« all national medics! associations which have not y« done so to ratify, publicize and implement the tokyo declaration.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
e) d'une prise en otage ou toute forme de détention illégale.>>.
(e) hostage-taking or other illegal detention. "
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de même, il est tout aussi intolérable que la démocratie soit prise en otage par la presse.
this ideal enabled the european project to move forwards confidently, and without doubt irreversibly.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: