전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seule la couleur de peau explique le traitement différent auquel eurent doit túpac katari et túpac amaru, comme tous les indiens, noirs et métis de notre amérique.
only the colour of the skin explains the different treatment for tupac katari and tupac amaru as all the indigenous people, the blacks and mestizos of our america.
son nom de túpac amaru est le surnom qui avait été donné au dernier inca quéchua, leader métis qui s'était soulevé contre les colons espagnols à la fin du .
the mrta took its name in homage to túpac amaru ii, an 18th-century rebel leader who was himself named after his ancestor túpac amaru, the last indigenous leader of the inca people.
c'est dans un tel contexte que naissent et se développent des groupes tels que le sentier lumineux et le movimiento revolucionario túpac amaru (mrta).
that was the context within which shining path and the tupac amaru revolutionary movement came into existence.
le rapport décrit également les atrocités commises au pérou par l'organisation terroriste du > et, dans une moindre mesure par le mouvement túpac amaru.
the report also described the atrocities committed in peru by the subversive terrorist organization shining path, and to a lesser extent by túpac amaru movement.
* 1780-1782 : josé gabriel condorcanqui, connu sous le nom de túpac amaru ii, organise une révolte indigène contre le pouvoir espagnol au pérou.
* 1780–1782: josé gabriel condorcanqui, known as túpac amaru ii, raises an indigenous peasant army in revolt against spanish control of peru.
des terroristes du mouvement révolutionnaire túpac amaru se sont introduits dans les locaux de la société minière compañia minera agregados calcarios, et ont emporté une boîte de cartouches de dynamite contenant 30 cartouches et deux caisses de détonateurs contenant 200 pièces et 200 mètres de mèches d'allumage.
terrorist criminals of the movimiento revolucionario túpac amaru entered the premises of the agregados calcarios mining company, and took one box of dynamite, containing 30 sticks, and two boxes of detonators, containing 200 detonators and 200 metres of slow fuse.
tout au long du conflit interne péruvien, amnesty international a dénoncé les violations commises par les forces de sécurité de l'État péruvien et n'a eu de cesse de condamner les milliers d'atteintes perpétrées par les groupes armés d'opposition partido comunista del perú "sendero luminoso" (pcp-sl, parti communiste du pérou "sentier lumineux") et movimiento revolucionario túpac amaru (mrta, mouvement révolutionnaire túpac amaru).
throughout peru’s internal armed conflict amnesty international reported on abuses committed by peruvian state security forces but also repeatedly expressed its condemnation and opposition to the thousands of abuses perpetrated by the armed opposition groups partido comunista del perú (sendero luminoso), pcp, communist party of peru (shining path) and the movimiento revolucionario túpac amaru, mrta, túpac amaru revolutionary movement.