전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rapporteur : mme marie gervais-vidricaire (canada)
rapporteur: ms. marie gervais-vidricaire (canada)
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
mme m. gervais-vidricaire conseiller (affaires commerciales)
mrs m. gervais-vidricaire counsellor (commercial)
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
troisième vice-présidente: marie gervais-vidricaire (canada)
third vice-chairperson: marie gervais-vidricaire (canada)
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
m. vidricaire (canada) dit que sa délégation préférerait une approche plus ciblée.
26. mr. vidricaire (canada) said that his delegation would prefer a more focused approach to the task at hand.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
photo de m. vidricaire, journal de montréal. mais parlons tout d'abord du programme esc.
photo by m. vidricaire, le journal de montréal let us speak first about the irb program.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
gervais-vidricaire, marie 2003-898 centre international des droits de la personne et du développement démocratique
gervais-vidricaire, marie 2003-898 international centre for human rights and democratic development
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
il décroche bientôt un poste de publiciste dans une firme de courtiers en placements: versailles, vidricaire, boulais limitée.
he soon found a position as a publicist with the investment brokerage firm of versailles, vidricaire, boulais limitée.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
mme marie gervais-vidricaire ambassadrice courriel : marie.gervais-vidricaire@international.gc.ca
trade commissioner email: infocentre.brazil@international.gc.ca
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
tous — à commencer par don sinclair, puis avard bishop, mark glauser et marc vidricaire — ont constamment fait preuve des plus hautes qualités professionnelles et personnelles.
all of them — beginning with don sinclair and continuing with avard bishop, mark glauser and marc vidricaire — have consistently demonstrated the highest professional and personal qualities.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
m. vidricaire (canada) dit que les délégations devraient s'abstenir d'essayer de marquer des points sur des questions non pertinentes.
46. mr. vidricaire (canada) said that delegations should not attempt to score points on issues which were not relevant.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
[traduction] en matiÈre d'appels en vertu de l'article 21 de la loi sur l'emploi dans la fonction publique, l.r.c., ch. p-33; dans l'affaire des appels interjetés par stuart carre, jean-yves dionne, louis hamel, linda jane mcdonald et ross miller à l'encontre des nominations de k. macartney, g. manuge, a. shisko, d. bobiash, r. macintosh, h. childs-adams, s. fraser, r. hoffmann, p. giroux, t. martin, j. morrison, g. kutz, d. ayotte, a. argyris, a. delouya, j. st.george, g. berry, r. wielgosz, r. cremonese, t. marr, d. sproule, m. levin, c. cooter, g. houlden et m. vidricaire à des postes de cadre de direction (ex-01) à la suite du processus de sélection x0135n17775, au ministère des affaires étrangères et du commerce international, à différents endroits à ottawa (ontario) et à l'étranger.
in the matter of appeals pursuant to section 21 of the public service employment act, r.s.c., 1985; and in the matter of the appeals of stuart carre, jean-yves dionne, louis hamel, linda jane mcdonald and ross miller against the appointments of k. macartney, g. manuge, a. shisko, d. bobiash, r. macintosh, h. childs-adams, s. fraser, r. hoffmann, p. giroux, t. martin, j. morrison, g. kutz, d. ayotte, a. argyris, a. delouya, j. st.george, g. berry, r. wielgosz, r. cremonese, t. marr, d. sproule, m. levin, c. cooter, g. houlden and m. vidricaire to positions of executive officer (ex-01), following selection process number x0135n17775, at the department of foreign affairs and international trade, in various locations in ottawa, ontario, and abroad.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: