인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
comment tu ta pelle
what is your name
마지막 업데이트: 2019-09-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment tu ta pal ankit
how you your ankit
마지막 업데이트: 2024-04-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
come tu ta pel
im doing fine
마지막 업데이트: 2021-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment vous sentez-vous?/ comment tu te sens?
how you are feeling?
마지막 업데이트: 2023-10-20
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
tu ta pel aryan
you aryan your pel
마지막 업데이트: 2016-12-20
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
como tu ta pel french
my name is sukriti
마지막 업데이트: 2018-12-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
common tu ta pel t?
common you your t pel?
마지막 업데이트: 2014-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment vous sentez-vous?/ comment te sens tu?/comment tu te sens?
how you are feeling?
마지막 업데이트: 2023-10-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
comment allez-vous? / comment faites-vous? / comment tu le fais?
how do you do?
마지막 업데이트: 2019-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment vas tu ?/comment allez-vous? / comment faites-vous? / comment tu le fais?
how do you do?
마지막 업데이트: 2024-02-13
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
comment faites vous?/comment tu fais?/comment on y arrive?/ comment vous y prendre?
how you do it?
마지막 업데이트: 2023-10-25
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
connaissez vous les divers types de prestations et de crédits auxquels vous avez droit? savez vous comment faire un budget familial détaillé?
are you aware of the many types of benefits and credits you may be eligible for?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comprenez-vous les besoins de vos clients et savez-vous comment leur transmettre la technologie et comment vous approprier une part de leurs réussites?
do you understand your client's needs and how can you create ways to get the technology to them and you tie your success to their success?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
que ressentiriez-vous si toutes les limitations disparaissaient; de quoi rêveriez-vous, comment seriez-vous? les rêves sont importants.
how would it feel if all of the limitations were taken off; what would you dream; how would you be? the daydreams are important.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment ça va ?/comment vas tu ?/comment allez-vous? / comment faites-vous? / comment tu le fais?
how do you do?
마지막 업데이트: 2024-02-13
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
quelle classe d'expériences concevez-vous, comment en documentez-vous les conclusions?
what types of experiments do you conduct? how are the conclusions documented?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment allez vous ? /comment vas tu ? /comment ça va?/comment tu vas? /comment ça va chez toi?
how are you doing?
마지막 업데이트: 2020-02-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si vous les trouvez un tantinet coûteuses ou si elles ne sont pas disponibles dans votre camp en forêt, préparez-les vous-mêmes.
if you find these drinks a tad expensive, or unavailable in your bush camp, then make your own - here's a recipe that works great.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
savez-vous comment les sélectionner, les recruter et les former ? avez-vous les moyens nécessaires pour les gérer et les coordonner ?
how do you screen, recruit and train them? then how do you manage and co-ordinate them all?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oui ____ non ____ combien de fois rencontrez-vous les représentants raeu ou les contactez-vous? _______________________________________________________________________________ comment coteriez-vous la réponse des employeurs dans votre région aux divers programmes du clfc?
yes ____ no ____ how often do you meet or otherwise contact the ues representatives? _____________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ how would you rate the response of employers in your region to the various cflc programs?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: