전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
september 1968, jz 1977, pp. 145, 148; idem, internationales zivilprozessrecht, koeln 1987, p.
september 1968, jz 1977, pp. 145, 148; by the same author, internationales zivilprozessrecht, cologne 1987, p.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
der erfuellungsort im deutschen, auslaendischen und internationalen privat- und zivilprozessrecht, francfort 1985, points 144 et suiv.
(6) opinion in case 34/82 peters v znav [1983] ecr 1005, at 1010.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
983, ainsi que rechberger, w, et simotta, d.-a., zivilprozessrecht, 6e édition, vienne, 2003, p.
983; rechberger, w, simotta, d.-a., zivilprozessrecht, 6th edition, vienna, 2003, pp. 454 and 455.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
883; rosenberg, l., schwab, k.-h., et gottwald, p., zivilprozessrecht, 16e édition, munich, 2004, p.
883; rosenberg, l., schwab, k.-h., gottwald, p., zivilprozessrecht, 16th edition, munich, 2004, p.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
(24) - voir, par exemple, p. schlosser, doppelexequatur zu schiedsspruechen und auslaendischen gerichtsentscheidungen ? iprax 1985, pp. 141 et 143; j. kropholler, europaeisches zivilprozessrecht, 3ème édition, heidelberg 1991, article 25, point 16 en marge.
(24) - see, for example, p. schlosser, doppelexequatur zu schiedsspruechen und auslaendischen gerichtsentscheidungen?, iprax 1985, pp. 141, 143; j. kropholler, europaeisches zivilprozessrecht, 3rd edition, heidelberg 1991, art. 25, paragraph 16.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: