전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alors ces gens mirent la main sur jésus, et le saisirent.
Вони ж наложили на Него руки свої, і взяли Його.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.
а останнї, взявши слуг його, знущались із них, та й повбивали.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.
І, взявши його, вивели геть з виноградника, та й убили.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la cohorte, le tribun, et les huissiers des juifs, se saisirent alors de jésus, et le lièrent.
Тодї рота, й тисячник, і слуги Жидівські схопили Ісуса, та й звязали Його,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ils émurent le peuple, les anciens et les scribes, et, se jetant sur lui, ils le saisirent, et l`emmenèrent au sanhédrin.
І підбурили народ, і старшину, й письменників, і напавши схопили його, і привели в раду,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts. ils se saisirent de paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.
І здвигнувсь увесь город, і постало збіговище народу; і взявши Павла, виволїкли з церкви, і зараз зачинили двері.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.
Видївши ж пани її, що пропала надія заробітку їх, схопивши Павла та Силу, потягли їх на майдан до князїв.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jésus lui dit: mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur jésus, et le saisirent.
Ісус же рече йому: Друже, чого прийшов єси? Тодї, приступивши, наложили руки на Ісуса, та й узяли Його.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: