전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
décidément, non, les exhortations ne sau raient suffire, pas plus que ne sauraient suffire les déchaînements verbaux, aussi substantiels soientils.
no, non sono sufficienti le esortazioni e non è neppure sufficiente la passione verbale o sostanziale che sia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
À la suite des événements dramatiques qui viennent de se produire à diyarbakir, la communauté internationale doit réagir immédiatement, car le bilan des déchaînements de violence dus aux forces armées turques s' alourdit effroyablement.
dopo i recenti drammatici avvenimenti di diyarbakir, si rende indispensabile un intervento immediato da parte della comunità internazionale, visto che il numero delle vittime provocate dalla brutale violenza dei militari turchi aumenta in modo spaventoso.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
cela favorise le foisonnement de formes étranges d’agressivité, d’insultes, de mauvais traitements, de disqualifications, de violences verbales qui vont jusqu’à détruire l’image de l’autre, dans un déchaînement qui ne pourrait pas exister dans le contact physique sans que nous ne finissions par nous détruire tous.
questo favorisce il pullulare di forme insolite di aggressività, di insulti, maltrattamenti, offese, sferzate verbali fino a demolire la figura dell’altro, con una sfrenatezza che non potrebbe esistere nel contatto corpo a corpo perché finiremmo per distruggerci tutti a vicenda.
마지막 업데이트: 2020-12-10
사용 빈도: 4
품질: