검색어: döterminer (프랑스어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Italian

정보

French

döterminer

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

이탈리아어

정보

프랑스어

cet examen permetta ögalement de döterminer s'il est nöcessaire de modifier la lögislation communautaire existante.

이탈리아어

È richiesta ad esempio l'elaborazione di relazioni sull'applicazione dei regolamenti del consiglio sull'accesso alle rotte e sulle tariffe nel campo dell'aviazione civile (2).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

une grande indöpendance politique locale pour döterminer i'organisation et la röalisation des objectifs du gouvernement local;

이탈리아어

le entrate ordinarie includono (1) tasse, oneri, contributi e canoni, (2) redditi di beni mobili e immobili, (3) fondi annuali speciali trasferiti dal bilancio statale finalizzati a coprire i costi conseguenti alla delega di responsabilità dallo stato alle prefetture, (4) una percentuale dei fondi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour döterminer si un acte ou une d6cision produit des effets juridiquesobligatoires, il y a lieu de s'attacher ä sa substance.

이탈리아어

svariate decisioni hanno dichiarato irricevibili ricorsi diretti all'annullamento diregolamenti nel settore della politica agricola e della pesca [in particolare, sentenza 22 febbraio 2000, acav e a./consiglio, citata; ordinanza 11 luglio2000, causat-268199, fi,{abe a./consiglio, racc. pag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

afinde döterminer si un conducteur respecte la rÖglemen-tation , il peut se rÖvÖler nÖcessaire de consulter lesenregistrements des septderniers joursou davantageencore.

이탈리아어

se verrà adottata dal consiglio, la direttiva, assieme alla direttiva generale sull'introduzione di misure volte a migliorare le condizioni di sicurezza e di salute dei lavoratori sul posto di lavoro (89/391/cee) (2), è destinata a consolidare e migliorare le condizioni prevalenti nel settore dei trasporti in generale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans le domaine des transports maritimes, undöbat sera lancö dans le but d'Övaluer la nÖcessitÖd'une intervention communautaire et de dÖterminer sa forme et son contenuÖventuels.

이탈리아어

in questo settore sarà avviato un dibattito per valutare la necessità di un intervento comunitario, la forma che potrebbe assumere e il contenuto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les dispositions de i'article12 n'ont pas pour but de dÖterminer la procödure de passation qui convient pour tel outel type de march6. il appartiendra aux entitös de d6cider ellesmömes.

이탈리아어

le disposizioni dell'articolo 12 non intendono stabilire quale procedura di aggiudicazione sia adatta ad un de terminato tipo di contratto: saranno piuttosto gli enti stessi a decidere.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les etats membres assurent que les procödures derecours soient accessibles, selon des modalitös que les etats membres peuvent döterminer, au moinsä toutepersonne ayantou ayanteu un intörÖt ä obtenir unmarchö döterminö et äyant ötö ou risquant d'ötre lösöepar une violation allöguöe.

이탈리아어

gli stati membri garantiscono che le procedure di ricorso siano accessibili, secondo modalità che gli stati membri possono determinare, a chiunque abbia o abbia avuto interesse ad ottenere l'aggiudicazione di un determinato appalto e che sia stato o rischi di essere leso a causa di una violazione denunciata.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

c'est le droit national qui dötermine i'effet de i'exercice des pouvoirs de recours.

이탈리아어

spetta al diritto nazionale determinare l'efficacia dell'esercizio dei poteri di ricorso.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,345,498 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인