전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
j'ai rarement rencontré un pharisaïsme théocratique égal à celui dont fait preuve le régime iranien.
rivolgo un appello oggi alle autorità statunitensi competenti ad adottare una moratoria sull'uso della pena di morte prima della sua abolizione, che dovrebbe essere l'obiettivo finale.
je pense aussi qu' en matière de transparence, il nous faut éviter tout pharisaïsme et commencer au sein même du parlement.
ritengo che non dovremmo comportarci in maniera ipocrita, ma che, anche per quanto concerne la trasparenza, dovremmo cominciare dal nostro parlamento!
le pharisaïsme et l' hypocrisie sont les principaux traits de cette aile du parlement, nous en avons été témoins à maintes reprises.
il fariseismo e l' ipocrisia sono le principali caratteristiche di quest' ala del parlamento, come abbiamo constatato sovente.
aussi est-ce de sa part pharisaïsme et hypocrisie que de faire état d' un prétendu intérêt pour les travailleurs et pour la lutte contre le chômage.
ecco perché ogni allusione dell' ue a un preteso interesse verso i lavoratori e verso la lotta alla disoccupazione suona fariseo ed ipocrita.
je constate avec satisfaction que les approches qui avaient été prévues à ce sujet dans les projets ont disparu de la proposition de résolution de compromis et que le thème des collectivités juives est abordé avec dignité, sans pharisaïsme et avec des exigences claires.
in secondo luogo il popolo di timor non è soltanto un popolo debole, ma anche un popolo isolato: siamo noi, infatti, in quest'aula, e pochi altri, che potremmo rafforzarne la posizione. guardate quante cose riesce a fare, pur con quel poco che gli viene dato.
mais si je comprends la critique adressée à la politique d'information de l'union soviétique, je constate d'emblée un pharisaïsme époustouflant.
che fare quando ci si rende conto che una determinata tecnologia po trebbe anche costituire un errore fatale?
ce n'est pas le cas aujourd'hui, où nous avons l'impression d'un certain pharisaïsme qui génère aussi un certain dégoût.
molto bene. ma allora, perché non si applicano gli stessi principi, non si hanno gli stessi scrupoli nei confronti di un paese come l'iraq, dove oggi molti bambini muoiono di malnutrizione, muoiono in ospedali dove la situazione è tragica, come lei sa bene?
quel est ce pharisaïsme qui verse de chaudes larmes d'un côté et qui, de l'autre, fait preuve d'une froideur particulièrement inadmissible?
per tornare alla nigeria, lei, kinnock, ha detto poco fa che bisogna colpire la dirigenza ed evitare di accrescere la povertà del popolo.
c'est là une position hypocrite que les différents etats sont invités à accepter, en participant au jeu du pharisaïsme, en tant que « comparses » décoratifs dans des affaires humanitaires de washington.
si tratta di una tesi ipocrita, che i vari stati sono chiamati ad accetta re, partecipando al gioco farisaico come elementi decorativi, «comparse», nelle questioni umanitarie di washington.