전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
14 périodes assimilées, rien, en l'état actuel du droit communautaire, n'empêche - ni n'oblige - de proratiser cette rémunération fictive sur la même base que celle retnue pour la proratisation des indemnités d'invalidité accordées jusqu'au moment où le droit à cette pension de vieillesse est ouvert."
qualora, per il calcolo di una pensione di vecchiaia, la normativa di uno stato membro stabilisca una retribuzione fittizia per la presa in considerazione di periodi equiparati, niente, allo stato attuale del diritto comunitario, impedisce - né obbliga - di ripartire prorata tale retribuzione fittizia sulla stessa base di quella presa in considerazione per la ripartizione prorata delle indennità d'invalidità concesse fino al momento in cui viene attribuito il diritto a detta pensione di vecchiaia".
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다