전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beoordeling van de steunmaatregel
beoordeling van de steunmaatregel
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gedetailleerde beschrijving van de steunmaatregel
gedetailleerde beschrijving van de steunmaatregel
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
v. beoordeling van de steunmaatregel: verenigbaarheid
v. beoordeling van de steunmaatregel: verenigbaarheid
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
steunmaatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd
steunmaatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de steunmaatregel heeft inderdaad betrekking op een opleidingsprogramma.
de steunmaatregel heeft inderdaad betrekking op een opleidingsprogramma.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de voorgenomen steunmaatregel voor ford in genk is bij schrijven van 22 juni 2005 bij de commissie aangemeld.
de voorgenomen steunmaatregel voor ford in genk is bij schrijven van 22 juni 2005 bij de commissie aangemeld.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de nederlandse autoriteiten stellen dat er geen sprake is van een steunmaatregel en voeren hiervoor verschillende argumenten aan.
de nederlandse autoriteiten stellen dat er geen sprake is van een steunmaatregel en voeren hiervoor verschillende argumenten aan.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zij verzoekt belgië onverwijld een afschrift van dit schrijven aan de potentiële begunstigde van de steunmaatregel te doen toekomen.
zij verzoekt belgië onverwijld een afschrift van dit schrijven aan de potentiële begunstigde van de steunmaatregel te doen toekomen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(18) de steunmaatregel dient door de commissie te worden beoordeeld als ad hoc-steun.
(18) de steunmaatregel dient door de commissie te worden beoordeeld als ad hoc-steun.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de commissie verzoekt de belgische autoriteiten onverwijld een afschrift van deze brief aan de potentiële begunstigde van de steunmaatregel te doen toekomen.
de commissie verzoekt de belgische autoriteiten onverwijld een afschrift van deze brief aan de potentiële begunstigde van de steunmaatregel te doen toekomen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zij verzoekt uw autoriteiten onverwijld een afschrift van deze brief aan de potentiële begunstigde(n) van de steunmaatregel te doen toekomen.
zij verzoekt uw autoriteiten onverwijld een afschrift van deze brief aan de potentiële begunstigde(n) van de steunmaatregel te doen toekomen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(46) de commissie verzoekt belgië onverwijld een afschrift van dit schrijven aan de potentiële begunstigden van de steunmaatregel te doen toekomen.
(46) de commissie verzoekt belgië onverwijld een afschrift van dit schrijven aan de potentiële begunstigden van de steunmaatregel te doen toekomen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zij hebben een afzonderlijk project ten voordele van de onderneming techspace aero (steunmaatregel met als nummer nn 23/2004) aangemeld.
zij hebben een afzonderlijk project ten voordele van de onderneming techspace aero (steunmaatregel met als nummer nn 23/2004) aangemeld.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de steunmaatregel voldoet derhalve aan de vier cumulatieve voorwaarden om als staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het eg-verdrag te worden aangemerkt.
de steunmaatregel voldoet derhalve aan de vier cumulatieve voorwaarden om als staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het eg-verdrag te worden aangemerkt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(19) de onderhavige steunmaatregel komt duidelijk niet in aanmerking voor de uitzonderingen die in artikel 87, lid 2, eg-verdrag zijn voorzien.
(19) de onderhavige steunmaatregel komt duidelijk niet in aanmerking voor de uitzonderingen die in artikel 87, lid 2, eg-verdrag zijn voorzien.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(2) de commissie had bij brief van 23 januari 2004, geregistreerd op 23 februari 2004, een klacht ontvangen in verband met het onrechtmatige karakter van dezelfde steunmaatregel.
(2) de commissie had bij brief van 23 januari 2004, geregistreerd op 23 februari 2004, een klacht ontvangen in verband met het onrechtmatige karakter van dezelfde steunmaatregel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in ieder geval wijst de commissie erop dat, zelfs indien men ervan uitgaat dat de bepaling de betaling van rente zou behelzen, deze geen enkele werking zou hebben die verder gaat dan de normale gevolgen die een verklaring van volledige of gedeeltelijke onverenigbaarheid van een steunmaatregel door de commissie zou hebben.
in ieder geval wijst de commissie erop dat, zelfs indien men ervan uitgaat dat de bepaling de betaling van rente zou behelzen, deze geen enkele werking zou hebben die verder gaat dan de normale gevolgen die een verklaring van volledige of gedeeltelijke onverenigbaarheid van een steunmaatregel door de commissie zou hebben.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"hierbij stelt de commissie belgië ervan in kennis dat zij, na de door uw autoriteiten over de bovenvermelde steunmaatregel verstrekte inlichtingen te hebben onderzocht, heeft besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het eg-verdrag in te leiden.
"hierbij stelt de commissie belgië ervan in kennis dat zij, na de door uw autoriteiten over de bovenvermelde steunmaatregel verstrekte inlichtingen te hebben onderzocht, heeft besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het eg-verdrag in te leiden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다