전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
destinataire
受信者
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
destinataire :
to(t):
마지막 업데이트: 2013-05-07
사용 빈도: 1
품질:
par destinataire
受信者で
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nom du destinataire
to フィールドのラストネーム
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
destinataire non disponible
宛先利用不可エラー
마지막 업데이트: 2013-05-07
사용 빈도: 1
품질:
ajouter un destinataire...
受信者を追加...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
prénom du destinataire
to フィールドのファーストネーム
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
destinataire%1 == number
受信者%1 == number
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
le destinataire est inconnu
受取人は見つかりませんでした
마지막 업데이트: 2012-07-09
사용 빈도: 1
품질:
filtrer sur le destinataire...
送信先でのフィルタ(t)...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
qui en est le destinataire?
? いったい誰に お届けかな?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
& nouveau destinataire du fax...
新しいファクス受取人(n)...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- mais qui est le destinataire ?
300人の従業員の 誰に宛てた物だ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
adresse électronique du destinataire
メールの受信者
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
par expéditeur & #160; / destinataire
送信者/受信者で
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
erreur de syntaxe du destinataire
宛先構文エラー
마지막 업데이트: 2013-05-07
사용 빈도: 1
품질:
assistant fax - expéditeur et destinataire
ファックスウィザード - 送信者と受信者
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
saisissez l'adresse du destinataire.
フィールド
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
supprimer le destinataire actuellement sélectionné
選択した受取人をリストから削除します
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adresse électronique du destinataire & #160;:
受取人のメールアドレス
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다