전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nous nous somme disputés.
けんかしたんだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nous somme à peu près 25.
俺達に手を貸してくれ "俺達?"
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nous somme arrivés, harold.
到着した ハロルド
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- nous deux, nous somme pareilles.
- 俺たちは似てるんだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nous somme içi pour faire la paix.
話し合いに来た
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- il a été blessé par nos choix.
嘘をつくことになる 解決法が すぐ目の前にあるんだぞ ワトソン!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- je suis desolé nous somme en retard..
- 遅くなってすみません...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
c'est juste nous. nous somme seuls.
[僕らだけ 2人きりだ]
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- nous somme au courant du problème, monsieur
我々は問題に気付いています、サー。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nous somme vivants tous les deux, ici et maintenant.
二人とも生きて 今ここに居る
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nous somme dans la dernière ligne droite, lisbon.
最終段階に入ったんだ リズボン
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mais nous somme aussi les mieux qualifiés pour le défendre.
しかし、ちゃんと守れるのも 我々です。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nous somme supposés nous connaitre l'un l'autre.
私たちは お互いのことを 知りあうことに なってるの
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
bien, pour te dire la vérité, uh, nous somme un peu coincé.
実を言うと・・・ ちょっと行き詰まってます
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
et puis, deux jours plus tard, nous somme venus pour l'air.
その二日後に 一休みした所だったわ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nous somme dans le salon vip, au bout du couloir ouest des arrivées.
私たちはvipラウンジに居ます 到着ロビーの西端です
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
et acceptons-le, tous nos choix ne sont pas emplis de clarté morale.
信じよう すべての選択は道徳的な透明性に 恵まれているわけではない
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
bien, j'ai une théorie sur le fait que nous somme les seuls à pouvoir la voir.
えっと なぜ僕らにしか見えないか ちょっと考えてみたんだけどさ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
homme ou femme, jeune ou vieux, seigneur et paysan, nos choix sont les mêmes.
男であろうと女であろうと 若者であろうと老人であろうと 貴族であろうと農民であろうと 皆一緒だ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
alors ça fait trois mots dont nous somme sûrs qu'il seront dans chaque message du matin :
つまり 6時の通信には 予測できる単語が 3つ含まれる
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: