전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
païens.
「研究に励め」
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je renonce à convertir des païens.
やめろよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
je suis d'accord avec les païens.
私は多神教を認めている。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- "les rites païens", emprunté par...
異教徒の儀式。 借り手はアレックサーンダー。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ces temples païens ne m'émeuvent pas.
愛に落ちたの
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
alors les dieux païens ont proféré sur cet or...
その結果 神々は怒り 黄金に呪いをかけたのだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
maintenant ne laissez pas l'un de ces païens putrides vivre.
さて... この堕落した野蛮人どもを 誰一人生かしておくな。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a cause de cela, moi paul, le prisonnier de christ pour vous païens...
こういうわけで、あなたがた異邦人のためにキリスト・イエスの囚人となっているこのパウロ――
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et qui, parmi nous, a payé de son sang le sacrifice dû aux dieux païens ?
オレが何かを欲していいのか? どうしてオレを信用できない?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nous, nous sommes juifs de naissance, et non pécheurs d`entre les païens.
わたしたちは生れながらのユダヤ人であって、異邦人なる罪人ではないが、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"l'aigle de sang". les païens qui se moque de la peur de dieu.
信仰心の侮辱だ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
les apôtres et les frères qui étaient dans la judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de dieu.
さて、異邦人たちも神の言を受けいれたということが、使徒たちやユダヤにいる兄弟たちに聞えてきた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
après les avoir salués, il raconta en détail ce que dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.
パウロは彼らにあいさつをした後、神が自分の働きをとおして、異邦人の間になさった事どもを一々説明した。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car c`est pour le nom de jésus christ qu`ils sont partis, sans rien recevoir des païens.
彼らは、御名のために旅立った者であって、異邦人からは何も受けていない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l`outragera, on crachera sur lui,
人の子は異邦人に引きわたされ、あざけられ、はずかしめを受け、つばきをかけられ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.
異邦人たちはこれを聞いてよろこび、主の御言をほめたたえてやまなかった。そして、永遠の命にあずかるように定められていた者は、みな信じた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
c`est pour cet Évangile que j`ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d`instruire les païens.
わたしは、この福音のために立てられて、その宣教者、使徒、教師になった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d`annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de christ,
すなわち、聖徒たちのうちで最も小さい者であるわたしにこの恵みが与えられたが、それは、キリストの無尽蔵の富を異邦人に宣べ伝え、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
or, ils ont appris que tu enseignes à tous les juifs qui sont parmi les païens à renoncer à moïse, leur disant de ne pas circoncire les enfants et de ne pas se conformer aux coutumes.
ところが、彼らが伝え聞いているところによれば、あなたは異邦人の中にいるユダヤ人一同に対して、子供に割礼を施すな、またユダヤの慣例にしたがうなと言って、モーセにそむくことを教えている、ということである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
afin que la bénédiction d`abraham eût pour les païens son accomplissement en jésus christ, et que nous reçussions par la foi l`esprit qui avait été promis.
それは、アブラハムの受けた祝福が、イエス・キリストにあって異邦人に及ぶためであり、約束された御霊を、わたしたちが信仰によって受けるためである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: