전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
remettons ga.
もう一度だ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
remettons le courant !
今すぐ電力を付けなきゃ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
remettons-nous au travail.
準備していこう。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
remettons les choses en ordre.
のは正常に戻って物事を取得してみましょう。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
alors remettons-nous au travail.
それをやるために 準備しないとね
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
merci. remettons ça un de ces quatre.
ありがとう またお願いするわね
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
remettons à plat nos metadonnées une dernière fois.
「もう一度、我々のメタデータを切断しましょう」
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- c'est à moi... remettons ça là. merci.
油断ならないな しまっておこう
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
bien, remettons-nous au travail. t'en es où ?
さあ 仕事に戻って
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
emballez les affaires de brad, et remettons-nous au travail.
ブラットのものを片付けろ 仕事が待ってる。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
remettons-la dans son lit, puis allons voir ce qui se passe.
ベッドに戻って何が起きているのか 確かめたほうがいいわ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
remettons ça à demain m. palmer, quand nous serons frais.
レポートはよく寝て 明日からやろう
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
remettons cette réunion à plus tard. ce qui convient le mieux à frank.
予定を変更しよう
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
un petit de transport et deux f-35 pour être sûr que nous leur remettons quinn.
戦闘機が3機・・・ 小型輸送機が ドックに入ります そして f -35の二人組が クウィンの引渡しを確認します
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
récemment, nous avons eu des problèmes dans notre maison mais nous la remettons sur le marché, donc...
最近特に ええ 問題だらけで 家の中 私達それを ─ 堂々とみんなに そう...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
et gardez un oeil sur peter. il a fait son devoir. - remettons-le sur pieds.
ピーターは終わった 立ち直らせよう
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: