검색어: traductrice (프랑스어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Chinese

정보

French

traductrice

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

중국어(간체자)

정보

프랑스어

traductrice/réviseuse

중국어(간체자)

笔译员/审校

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

c'est la traductrice.

중국어(간체자)

她是他的翻译

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vous êtes traductrice ou pas ?

중국어(간체자)

怎么会不知道 你不是翻译吗

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

- je ne suis pas traductrice.

중국어(간체자)

- 我又不是什么翻译

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

traductrice/réviseuse (anglais)

중국어(간체자)

翻译/审校(英文)

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mme hongbin zhang, traductrice

중국어(간체자)

hongbin zhang女士 译员

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la traductrice vous a prévenue ?

중국어(간체자)

翻译跟你说了?

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

patron, la traductrice aussi a tout vu

중국어(간체자)

老大 那个翻译也看到全过程了

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

traductrice de langue française pour le forum du désarmement

중국어(간체자)

《裁军论坛》法文翻译

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pas besoin de traductrice. je suis devenu une déchetterie ?

중국어(간체자)

那伪善呢?

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vous êtes la traductrice de l'agence pour l'emploi ?

중국어(간체자)

你是就业办公室来的翻译吗?

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

1976-1989 rédactrice et traductrice, maison d'édition cankarjeva založba

중국어(간체자)

1976-1989年 cankarjev zalozba出版社编辑和翻译

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

désolé, voici bai xi, envoyée pour être notre guide et notre traductrice.

중국어(간체자)

对不起! 这是白溪 它的职责是 我们的导游和翻译

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je crois que c'est ce que je vais faire, amanda, la belle traductrice.

중국어(간체자)

我会尽量去的 "靓翻译amanda"

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

il tient aussi à remercier de ses excellents services son interprète et traductrice, mme rima al-chikh, qui a travaillé avec lui pendant toute la durée de son mandat.

중국어(간체자)

小组还希望感谢口译兼笔译rima al-chikh女士在小组任务期间提供的优秀服务。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cependant, afin de réduire les coûts, de bénéficier d'une plus grande souplesse en cas de modification du calendrier de la cour et d'assurer une meilleure synergie entre les différentes activités du département, celui-ci a entamé un programme de formation de traducteurs à l'interprétation; une traductrice francophone est ainsi d'ores et déjà en mesure d'assurer des prestations d'interprétation au niveau professionnel requis.

중국어(간체자)

法院进行听讯和评议时使用的是外聘口译员;但为了减少开支,为了在法院时间安排有变化时能有较大的灵活性,并为了确保更有效地协调该部的各项工作,该部已开始实施将笔译员培养为口译员的方案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,741,466 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인