전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et quels bons compagnons que ceux-là!
a jak překrásní to budou společníci!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
les adultes et les jeunes babouins devraient être hébergés avec des compagnons sociaux.
dospělí a dospívající jedinci by měli být drženi společně se svými druhy ve skupině.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
dès qu`on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui.
když pak jej viděli tam, vybrali z sebe třidceti tovaryšů, aby byli při něm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa femme fut donnée à l`un de ses compagnons, avec lequel il était lié.
Žena pak samsonova dostala se jednomu z tovaryšů jeho, kteréhož on byl k sobě připojil.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
s`il se met à battre ses compagnons, s`il mange et boit avec les ivrognes,
i počal by bíti spoluslužebníky, jísti a píti s opilci,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ensuite daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire hanania, mischaël et azaria, ses compagnons,
a odšed daniel do domu svého, oznámil tu věc chananiášovi, mizaelovi a azariášovi, tovaryšům svým,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce qui était devant et derrière eux.
přisoudili jsme jim pak (věrné) soudruhy i zkrášlili ve zracích jejich, cokoliv před nimi bylo i co vzadu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
la sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l`on cherchait daniel et ses compagnons pour les faire périr.
a když vyšel ortel, a mudrci mordováni byli, hledali i daniele a tovaryšů jeho, aby zmordováni byli.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
après un grave accident à lichtenberg, dans la nuit de dimanche, le conducteur s'est enfui sans prendre soin de ses compagnons blessés.
po těžké havárii v lichtenbergu v noci na neděli řidič uprchl, aniž se postaral o svého zraněného spolujezdce.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
ses compagnons, ayant vu ce qui était arrivé, furent profondément attristés, et ils allèrent raconter à leur maître tout ce qui s`était passé.
tedy vidouce spoluslužebníci, co se dálo, zarmoutili se velmi; a šedše, pověděli pánu svému všecko, co se bylo stalo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs compagnons. qu'ils ne soient pas trop pressés.
nepravostným pak zajisté připadne stejný úděl, jaký připadl rovným jim předtím: nechť tedy na mne nepospíchají!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o mes deux compagnons de prison! qui est le meilleur: des seigneurs éparpillés ou allah, l'unique, le dominateur suprême?
přátelé moji vězeňští, jsou snad rozdělení páni lepší než bůh jediný, vše podmaňující?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
paul et ses compagnons, s`étant embarqués à paphos, se rendirent à perge en pamphylie. jean se sépara d`eux, et retourna à jérusalem.
a pustivše se od páfu pavel a ti, kteříž s ním byli, přišli do města pergen v krajině pamfylii. jan pak odšed od nich, vrátil se do jeruzaléma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la mère de l’élève a contesté cette décision, faisant valoir que son fils ne savait pas que ses compagnons de classe avaient mis en pratique l’idée qu’il avait émise.
matka dotčeného žáka toto rozhodnutí napadla s tím, že její syn nevěděl, že spolužáci jeho nápad uskuteční.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: