전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ils ne doivent pas être découpés.
náplasti by se neměly rozstřihávat.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
non découpés en morceaux, congelés:
nedělená, zmrazená:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
coqs et poules, non découpés, congelés
kuřata (včetně slepic) nedělená, zmrazená
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
b) canards non découpés en morceaux:
b) kachny, nedělené:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
dindons et dindes, non découpés, congelés
krocani a krůty nedělené, zmrazené
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
canards, oies, pintades, non découpés, congelés
kachny, husy a perličky nedělené, zmrazené
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
canards, oies, pintades non découpés, frais ou réfrigérés
kachny, husy nebo perličky nedělené, čerstvé nebo chlazené
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
020725 | - - non découpés en morceaux, congelés: | | | | | | |
020725 | - - nerazrezane na kose, zamrznjene: | | | | | | |
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:
conditionnement des découpes
obalová úprava kusů
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질: