검색어: instant (프랑스어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

타갈로그어

정보

프랑스어

instant

타갈로그어

kasalukuyan

마지막 업데이트: 2015-03-05
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

et il lui imposa les mains. a l`instant elle se redressa, et glorifia dieu.

타갈로그어

at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kaniya: at pagdaka siya'y naunat, at niluwalhati niya ang dios.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

타갈로그어

ang labi ng katotohanan ay matatatag kailan man. nguni't ang sinungaling na dila ay sa sangdali lamang.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

eh quoi! en un instant les voilà détruits! ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

타갈로그어

kung paanong naging kapahamakan sila sa isang sandali! sila'y nilipol na lubos ng mga kakilabutan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

au même instant, sa bouche s`ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant dieu.

타갈로그어

at pagdaka'y nabuka ang kaniyang bibig, at ang kaniyang dila'y nakalag, at siya'y nagsalita, na pinupuri ang dios.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

et le prenant par la main droite, il le fit lever. au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

타갈로그어

at kaniyang hinawakan siya sa kanang kamay, at siya'y itinindig: at pagdaka'y nagsilakas ang kaniyang mga paa at mga bukong-bukong.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

l`insensé laisse voir à l`instant sa colère, mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.

타갈로그어

ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

a l`instant il recouvra la vue, et suivit jésus, en glorifiant dieu. tout le peuple, voyant cela, loua dieu.

타갈로그어

at pagdaka'y tinanggap niya ang kaniyang paningin, at sumunod sa kaniya, na niluluwalhati ang dios: at pagkakita nito ng buong bayan, ay nangagpuri sa dios.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

a l`instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper paul.

타갈로그어

at pagdaka'y kumuha siya ng mga kawal at mga senturion, at sumagasa sa kanila: at sila, nang kanilang makita ang pangulong kapitan at ang mga kawal ay nagsitigil ng paghampas kay pablo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

ce crime sera pour vous comme une partie crevassée qui menace ruine et fait saillie dans un mur élevé, dont l`écroulement arrive tout à coup, en un instant:

타갈로그어

kaya't ang kasamaang ito ay magiging sa inyo'y gaya ng batong sira na madaling mababagsak, na natatanggal sa isang matayog na pader, na biglang dumarating ang pagkasira sa isang sangdali.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

alors la gloire de l`Éternel sera révélée, et au même instant toute chair la verra; car la bouche de l`Éternel a parlé.

타갈로그어

at ang kaluwalhatian ng panginoon ay mahahayag, at makikitang magkakasama ng lahat na tao, sapagka't sinalita ng bibig ng panginoon,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

au même instant, un ange du seigneur le frappa, parce qu`il n`avait pas donné gloire à dieu. et il expira, rongé des vers.

타갈로그어

at pagdaka'y sinaktan siya ng isang anghel ng panginoon, sapagka't hindi niya ibinigay ang kaluwalhatian sa dios: at siya'y kinain ng mga uod, at nalagot ang hininga.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

en un instant, ils perdent la vie; au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; le puissant disparaît, sans la main d`aucun homme.

타갈로그어

sa isang sangdali ay nangamamatay sila, kahit sa hating gabi; ang bayan ay inuuga at nawawala, at inaalis ang may kaya ng wala man lamang kamay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

au même instant la parole s`accomplit sur nebucadnetsar. il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l`herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu`à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.

타갈로그어

nang oras ding yaon ay natupad ang bagay kay nabucodonosor: at siya'y pinalayas sa mga tao, at kumain ng damo na gaya ng mga baka, at ang kaniyang katawan ay nabasa ng hamog ng langit, hanggang sa ang kaniyang buhok ay lumagong parang balahibo ng mga aguila, at ang kaniyang mga kuko ay parang mga kuko ng mga ibon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,788,381,086 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인