전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
va te faire enculer
마지막 업데이트: 2023-12-25
사용 빈도: 1
품질:
la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si elle n`accepte pas la paix avec toi et qu`elle veuille te faire la guerre, alors tu l`assiégeras.
at kung ayaw makipagpayapaan sa iyo, kundi makikipagbaka laban sa iyo, ay kukubkubin mo nga siya:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
je viens maintenant pour te faire connaître ce qui doit arriver à ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-là.
ngayo'y naparito ako upang ipatalastas sa iyo kung ano ang mangyayari sa iyong bayan sa mga huling araw; sapagka't ang pangitain ay ukol sa maraming mga araw pa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j`ai un peuple nombreux dans cette ville.
sapagka't ako'y sumasaiyo, at sinoma'y hindi ka madadaluhong upang saktan ka: sapagka't makapal ang mga tao ko sa bayang ito.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
car l`Éternel, ton dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d`eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes;
sapagka't dinala ka ng panginoon mong dios sa isang mabuting lupain, na lupain ng mga batis ng tubig, ng mga bukal at ng mga kalaliman, na bumubukal sa mga libis at mga bundok.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et le roi lui dit: combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l`Éternel?
at sinabi ng hari sa kaniya, makailang manunumpa ako sa iyo, na ikaw ay huwag magsalita ng anoman sa akin, kundi ng katotohanan sa pangalan ng panginoon?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t`offrons.
nguni't sino ako, at ano ang aking bayan, na makapaghahandog na ganyang kusa ayon sa ganitong paraan? sapagka't ang lahat na bagay ay nangagmumula sa iyo, at ang iyong sarili ay aming ibinigay sa iyo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
david lui dit: ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de jonathan, ton père. je te rendrai toutes les terres de saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.
at sinabi ni david sa kaniya, huwag kang matakot: sapagka't aking tunay na pagpapakitaan ka ng kagandahang loob dahil kay jonathan na iyong ama, at aking isasauli ang buong lupa ni saul na iyong ama, sa iyo; at ikaw ay parating kakain ng pagkain sa aking dulang.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
comme la bête qui descend dans la vallée, l`esprit de l`Éternel les a menés au repos. c`est ainsi que tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom glorieux.
kung paanong ang kawan na bumababa sa libis, ay pinapagpapahinga ng espiritu ng panginoon: gayon mo pinatnubayan ang iyong bayan, upang gawan mo ang iyong sarili ng maluwalhating pangalan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
l`en informa et lui dit: saül, mon père, cherche à te faire mourir. sois donc sur tes gardes demain matin, reste dans un lieu retiré, et cache-toi.
at isinaysay ni jonathan kay david, na sinasabi, pinagsisikapan ni saul na aking ama na patayin ka: ngayon nga'y isinasamo ko sa iyo, na magingat ka sa kinaumagahan, at manatili sa isang lihim na dako, at magtago ka:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
alors le roi d`assyrie reçut une nouvelle au sujet de tirhaka, roi d`Éthiopie; on lui dit: il s`est mis en marche pour te faire la guerre. dès qu`il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ézéchias, en disant:
at kaniyang narinig na sinabi tungkol kay tirhakah na hari sa etiopia, siya'y lumabas upang makipaglaban sa iyo. at nang kaniyang marinig, siya'y nagsugo ng mga sugo kay ezechias, na sinasabi,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: