전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
enfants
เด็ก
마지막 업데이트: 2011-09-09 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
petits-enfants
ปู่ย่าตายาย
마지막 업데이트: 2012-10-09 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
comptines pour enfants chinois
เด
마지막 업데이트: 2012-11-16 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
de sa compagne et de ses enfants,
และจากภริยาของเขา และลูก ๆ ของเขา
마지막 업데이트: 2014-07-03 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
และลูกหลานอย่างพรั่งพร้อม
prendre de l'espace aux fichiers-enfants
ห่างจากเด็กๆ
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
พระองค์ทรงประทานแก่พวกท่านด้วยปศุสัตว์และลูกหลาน
a Édom, a moab, et aux enfants d`ammon;
เอโดม โมอับและคนอัมโม
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
moïse dit à koré: Écoutez donc, enfants de lévi:
และโมเสสพูดกับโคราห์ว่า "พวกท่านผู้เป็นบุตรชายของเลวีจงฟั
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pour que tu renvoies les enfants d'israël avec nous».
แล้วขอให้ส่งวงศ์วานของอิสรออีลไปพร้อมกับเราเถิด
heureux qui saisit tes enfants, et les écrase sur le roc!
ความสุขจงมีแก่ผู้ที่เอาลูกเล็กเด็กแดงของเจ้าเหวี่ยงกระแทกลงกับก้อนหิ
un jeu de tuiles colorées conçues pour les enfants de tous ages. name
name
et certes, nous sauvâmes les enfants d'israël du châtiment avilissant
และโดยแน่นอน เราได้ให้วงศ์วานของอิสราเอลรอดพ้นจากการทรมานที่น่าอดสู
pensent-ils que ce que nous leur accordons, en biens et en enfants,
พวกเขาคิดหรือว่า แท้จริงสิ่งที่เราได้ให้แก่พวกเขา เช่น ทรัพย์สมบัติ และลูกหลานนั้น
enfants, obéissez à vos parents, selon le seigneur, car cela est juste.
ฝ่ายบุตรจงนบนอบเชื่อฟังบิดามารดาของตนในองค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะกระทำอย่างนั้นเป็นการถู
le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
วันที่ทรัพย์สมบัติและลูกหลานจะไม่อำนวยประโยชน์ได้เลย
il en fut ainsi! et nous les donnâmes en héritage aux enfants d'israël.
เช่นนั้นแหละ และเราได้ให้วงศ์วานอิสรออีล ได้รับมรดกครอบครองมัน
ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, et les enfants prennent leurs ébats.
เขาส่งเด็กๆออกไปอยู่อย่างฝูงแพะแกะ และลูกหลานเล็กของเขาก็เต้นร
en ce jour, dieu humilia jabin, roi de canaan, devant les enfants d`israël.
ดังนี้แหละในวันนั้นพระเจ้าทรงกระทำให้ยาบินกษัตริย์คานาอันนอบน้อมต่อหน้าคนอิสราเอ
leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
เด็กเล็กๆของเขาจะถูกฟาดลงเป็นชิ้นๆต่อหน้าต่อตาเขา เรือนของเขาจะถูกปล้นและภรรยาของเขาจะถูกขืนใ