전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ainsi récompensons-nous les bienfaisants,
Мо некӯкоронро инчунин подош (мукофот) медиҳем!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ainsi récompensons-nous les bienfaisants;
Мо некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
telle est la récompense des bienfaisants.
Дар он ҷовидонанд ва ин аст подоши некӯкорон.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
car ils ont été auparavant des bienfaisants:
Зеро пеш аз он некӯкор буданд,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
c'est un devoir pour les bienfaisants..
Ин корест шоистаи некӯкорон.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants.
Ва некӯкоронро хушхабар деҳ!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
c'est ainsi que nous récompensons les bienfaisants.
Мо некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
Некӯкоронро ҳидояту раҳматест:
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants».
Яке аз моро ба ҷои ӯ бигир, ки аз некӯкоронат мебинем».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et sois patient. car allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
Сабр кун, зеро Худованд музди некӯкоронро табоҳ намесозад!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
tu as confirmé la vision. c'est ainsi que nous récompensons les bienfaisants».
хобатро ба ҳақиқат паивастӣ», Ва Мо некӯкоронро чунин мукофот медиҳем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
certes, allah est avec ceux qui [l'] ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants.
зеро Худо бо касонест, ки мепарҳезанд ва некӣ мекунанд!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et invoquez-le avec crainte et espoir, car la miséricorde d'allah est proche des bienfaisants.
Ва Худоро аз рӯи тарсу умед бихонед! Ва раҳмати Худо ба некӯкорон наздик аст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et quand il eut atteint sa maturité nous lui accordâmes sagesse et savoir. c'est ainsi que nous récompensons les bienfaisants.
Ва чун болиғ шуд, ҳикмату донишаш додем ва некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et quant à ceux qui luttent pour notre cause, nous les guiderons certes sur nos sentiers. allah est en vérité avec les bienfaisants.
Касонеро, ки дар роҳи Мо ҷиҳод кунанд, ба роҳҳои худ ҳидояташон мекунем ва Худо бо некӯкорон аст!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures.
Худо шуморо аз некӣ кардан ва адолат намудан бо онон, ки бо шумо дар дин наҷангидаанд ва аз сарзаминатон берун нарондаанд, бознамедорад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
apprends-nous l'interprétation (de nos rêves), nous te voyons au nombre des bienfaisants».
Моро аз таъбири он огоҳ кун, ки аз некӯкоронат мебинем».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et ceci est [un livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants
Ва ин китобест тасдиқкунандаи он ба забони арабӣ то ситамкоронро биме ва некӯкоронро хушхабаре бошад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et dépensez dans le sentier d'allah. et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction. et faites le bien. car allah aime les bienfaisants.
Дар роҳи Худо харҷ кунед ва худатонро ба дасти хеш ба ҳалокат маяндозед ва некӣ кунед, ки Худо некӯкоронро дӯст дорад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dis: «venez, je vais réciter ce que votre seigneur vous a interdit: ne lui associez rien; et soyez bienfaisants envers vos père et mère.
Бигӯ: «Биёед, то он чиро, ки Парвардигоратон бар шумо ҳаром кардааст, бароятон бихонам. Ин, ки ба Худо ширк наёваред!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: