검색어: j'ai dit non a renaud (프랑스어 - 터키어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

터키어

정보

프랑스어

j'ai dit non a renaud

터키어

i said no a renaud

마지막 업데이트: 2011-12-21
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce n'est pas exactement ce que j'ai dit.

터키어

söylediğim tam olarak o değil.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je l'ai dit d'une manière blagueuse.

터키어

bunu esprili bir dilde söyledim.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je comprends je l'ai dit c'est la vie

터키어

i understand i said this is the life

마지막 업데이트: 2016-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j`ai, dit-il, observé toutes ces choses dès ma jeunesse.

터키어

‹‹bunların hepsini gençliğimden beri yerine getiriyorum›› dedi adam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.

터키어

ama bunları söylediğim için yüreğiniz kederle doldu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.

터키어

‹‹ben daha aranızdayken size bunları söyledim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

c`est celui dont j`ai dit: après moi vient un homme qui m`a précédé, car il était avant moi.

터키어

kendisi için, ‹benden sonra biri geliyor, o benden üstündür. Çünkü o benden önce vardı› dediğim kişi işte budur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j`ai dit en mon coeur: dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

터키어

‹‹Çünkü her olayın, her eylemin zamanını belirledi.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.

터키어

bunları size, sevincim sizde olsun ve sevinciniz tamamlansın diye söyledim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et il ajouta: c`est pourquoi je vous ai dit que nul ne peut venir à moi, si cela ne lui a été donné par le père.

터키어

‹‹sizlere, ‹babanın bana yöneltmediği hiç kimse bana gelemez› dememin nedeni budur›› dedi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j`ai éprouvé tout cela par la sagesse. j`ai dit: je serai sage. et la sagesse est restée loin de moi.

터키어

ama bu beni aşıyordu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et j`ai dit: la sagesse vaut mieux que la force. cependant la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées.

터키어

bunun üzerine, ‹‹bilgelik güçten iyidir›› dedim, ‹‹ne yazık ki, yoksul insanın bilgeliği küçümseniyor, söyledikleri dikkate alınmıyor.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j`ai dit alors: je ne les chasserai point devant vous; mais ils seront à vos côtés, et leurs dieux vous seront un piège.

터키어

onun için şimdi, ‹bu halkları önünüzden kovmayacağım; onlar böğrünüzde diken, ilahları da size tuzak olacak› diyorum.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et il dit: non, père abraham, mais si quelqu`un des morts va vers eux, ils se repentiront.

터키어

‹‹zengin adam, ‹hayır, İbrahim baba, dinlemezler!› dedi. ‹ancak ölüler arasından biri onlara giderse, tövbe ederler.›

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je vous ai dit ces choses en paraboles. l`heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du père.

터키어

‹‹size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; babayı size açıkça tanıtacağım.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.

터키어

o zaman şöyle dedim: ‹kutsal yazı tomarında benim için yazıldığı gibi, senin isteğini yapmak üzere, ey tanrı, işte geldim.› ››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et maintenant je vous ai dit ces choses avant qu`elles arrivent, afin que, lorsqu`elles arriveront, vous croyiez.

터키어

bunları size şimdiden, her şey olup bitmeden önce söyledim. Öyle ki, bunlar olunca inanasınız.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je ne leur ai dit que ce que tu m'avais commandé, (à savoir): «adorez allah, mon seigneur et votre seigneur».

터키어

"ben onlara 'rabbim ve rabbiniz olan allah'a kulluk edin' diye bana emrettiğinden başkasını demedim.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,228,295 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인