검색어: mon âme sœur (프랑스어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Turkish

정보

French

mon âme sœur

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

터키어

정보

프랑스어

voilà ce que mon âme m'a suggéré».

터키어

bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.

터키어

onları çok severim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tes préceptes sont admirables: aussi mon âme les observe.

터키어

bu yüzden onlara candan uyuyorum.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de david. Éternel! j`élève à toi mon âme.

터키어

ya rab, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

louez l`Éternel! mon âme, loue l`Éternel!

터키어

ey gönlüm, rabbe övgüler sun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

assez longtemps mon âme a demeuré auprès de ceux qui haïssent la paix.

터키어

barıştan nefret edenler arasında.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils me rendent le mal pour le bien: mon âme est dans l`abandon.

터키어

yalnızlığa itiyorlar beni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

n`enlève pas mon âme avec les pécheurs, ma vie avec les hommes de sang,

터키어

eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

que mon âme vive et qu`elle te loue! et que tes jugements me soutiennent!

터키어

hükümlerin bana yardımcı olsun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car ta bonté est grande envers moi, et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.

터키어

canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et mon âme aura de la joie en l`Éternel, de l`allégresse en son salut.

터키어

beni kurtardığı için coşacağım.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais j`invoquerai le nom de l`Éternel: o Éternel, sauve mon âme!

터키어

‹‹aman, ya rab, kurtar canımı!›› dedim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

garde mon âme, car je suis pieux! mon dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!

터키어

ey tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!

터키어

‹‹seni ben kurtarırım›› de bana!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dieu qui me refuse justice est vivant! le tout puissant qui remplit mon âme d`amertume est vivant!

터키어

bana acı çektiren her Şeye gücü yetenin hakkı için,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de david. mon âme, bénis l`Éternel! que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!

터키어

onun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

터키어

niçin sabırsızlanmayayım?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! dans ta justice, retire mon âme de la détresse!

터키어

doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dieu a délivré mon âme pour qu`elle n`entrât pas dans la fosse, et ma vie s`épanouit à la lumière!

터키어

işığı görmek için yaşayacağım.›

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, j`humiliais mon âme par le jeûne, je priais, la tête penchée sur mon sein.

터키어

annesi için yas tutan biri gibi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,795,126,953 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인