전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Éteins la radio s'il te plait.
radyoyu kapat, lütfen.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
donne nous des nouvelles s'il te plait
마지막 업데이트: 2024-02-15
사용 빈도: 1
품질:
prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.
bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
s'il te plaît, parle moins vite.
lütfen daha yavaş konuşun.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
s’il te plaît, allume la radio.
lütfen, radyoyu aç.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
fais comme il te dit.
sana dediği gibi yap.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
n'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.
bu kapıyı açma, lütfen.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer sana bir hayır dilerse, o'nun keremini geri çevirecek de yoktur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana lütf-u kereminden öyle bir vâris nasib et ki bana da, yâkub hanedanına da vâris olsun. onu, razı olacağın bir insan eyle ya rabbî!” [3,38-39]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce. il en gratifie qui il veut parmi ses serviteurs.
Şayet sana hayır dilerse, o durumda o’nun bu lütfunu engelleyebilecek de yoktur.o, lütfunu ihsanını kullarından dilediğine eriştirir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
il rend la paix à ton territoire, il te rassasie du meilleur froment.
seni en iyi buğdayla doyurur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!
ve korusun;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
eğer allah sana onları kalabalık gösterseydi korkacaktınız ve savaş konusunda anlaşmazlığa düşecektiniz.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
et si allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de lui. et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer allah sana bir zarar dokundursa onu, yine o'ndan başka kaldıracak yoktur ve eğer sana bir hayır dilese, o'nun keremini de geri çevirecek yoktur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire. mais allah vous en a préservés.
Çok göstermiş olsaydı, yılacak ve bu hususta çekişmeye başlıyacaktınız, fakat allah sizi kurtardı; çünkü o kalblerde olanı bilir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
qui hérite de moi et hérite de la famille de jacob. et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana da mirasçı olsun, yakup soyuna da mirasçı olsun ve rabbim, onu, rızanı kazanmışlardan et.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de dieu.
o sana sözcülük edecek, senin yerine halkla konuşacak. sen de onun için tanrı gibi olacaksın.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et s`il te révélait les secrets de sa sagesse, de son immense sagesse, tu verrais alors qu`il ne te traite pas selon ton iniquité.
bil ki, tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en songe, allah te les avait montrés peu nombreux! car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
hani allah, onları sana uykunda az gösteriyordu; eğer sana çok gösterseydi, gerçekten yılgınlığa kapılacaktınız ve iş konusunda gerçekten çekişmeye düşecektiniz.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
est-ce par crainte de toi qu`il te châtie, qu`il entre en jugement avec toi?
ondan korktuğun için mi?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: