전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
salut tu es qui
hi who are you
마지막 업데이트: 2021-10-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
je peux savoir tu es qui
can i know who you are
마지막 업데이트: 2015-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
(o kullar), harcadıklarında ne israf ne de cimrilik ederler; ikisi arasında orta bir yol tutarlar.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aucun malheur n`arrive au juste, mais les méchants sont accablés de maux.
kötünün başıysa beladan kurtulmaz.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voix ambiguë d'un cœ ur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis
dağ başını duman almış, gümüş dere durmaz akar
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il n`est pas bon d`avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.
suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu t`es enveloppé d`un nuage, pour fermer accès à la prière.
bulutları örtündün.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
est-ce que celui qui, au jour de la résurrection, se sera protégé le visage contre le pire châtiment...
büyük duruşmanın olacağı kıyamet gününde elleri kelepçeli olduğundan, kendisini en şerefli uzvu olan yüzü ile azaptan korumak için çabalayan kimsenin hali ile güven içinde olan müminin durumu hiç bir olur mu?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge. aussi tu as fait des plantations d`agrément, tu as planté des ceps étrangers;
bunun yerine, güzel fidanlar, ithal asmalar dikiyorsun. başka ulusların putları ya da başka uluslarla yapılan antlaşmalar kastediliyor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
seni çağırınca yaklaşıp, ‹‹korkma!›› dedin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
as-tu pénétré jusqu`aux sources de la mer? t`es-tu promené dans les profondeurs de l`abîme?
gezdin mi enginin diplerinde?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(on peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent en pluies, chargées de ténèbres, de tonnerre et éclairs, se mettent les doigts dans les oreilles, terrorisés par le fracas de la foudre et craignant la mort; et allah encercle de tous côtés les infidèles.
bir kısmı da, karanlıklarda, gök gürlemeleri ve şimşek arasında gökten boşanan sağanağa tutulup, yıldırımlardan ölmek korkusu ile parmaklarını kulaklarına tıkayan kimseye benzer.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: