인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je peux le faire.
posso fazê-lo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
pourquoi le faire?
e por que razão o faço?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
nous devions le faire.
tínhamos de o fazer.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 4
품질:
je dois le faire maintenant.
eu tenho de fazer isso agora.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
il aurait dû le faire.
deveria tê-lo feito.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 1
품질:
pensezvous pouvoir le faire?
e o senhor, consegue?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
elle devrait le faire immédiatement.
o ira deve fazê-lo imediatamente.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
vous devriez également le faire!
e os senhores deveriam seguir o meu exemplo!
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi devraient-ils le faire?
por que hão-de estes ter de cobrir tais custos?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est la raison pour laquelle nous accueillons avec plaisir le rapport botempi.
congratulamo-nos, por isso, com o relatório do senhor deputado bontempi.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ils ont été prompts à exercer ce droit et ont pris grand plaisir à le faire dès le tout premier jour.
apressaram-se a exercer este direito e fazem-no com prazer desde o primeiro dia.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
je voterai avec plaisir le rapport de m. lannoye.
votarei com prazer a favor do relatório do senhor deputado lannoye.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
j' accueille avec plaisir le large soutien exprimé par le parlement.
congratulei me profundamente com o amplo apoio manifestado pelo parlamento.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
car c`est dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
porque deus é o que opera em vós tanto o querer como o efetuar, segundo a sua boa vontade.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je rejoins avec plaisir le commissaire verheugen dans ce qu' il a dis à ce propos.
associo-me, com todo o prazer, às palavras que sobre o assunto pronunciou o comissário verheugen.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est aussi une satisfaction personnelle de pouvoir l' accueillir en tant que chef de mon parti, et je ne bouderai pas mon plaisir.
para mim é um prazer pessoal acrescido poder dar-lhe as boas-vindas como líder do meu partido; faço-o com muito gosto.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
si les choses évoluent favorablement, j' engagerai avec plaisir le dialogue sur ces questions avec ce parlement.
se houver progressos positivos, então espero vir a encetar um diálogo com o parlamento sobre esta mesma questão.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
j' accueille avec grand plaisir le résumé de la commission sur la politique énergétique et les dispositions en la matière.
estou inteiramente de acordo com a análise da comissão no que se refere à política e medidas no sector energético na ue.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
monsieur le président, je me réjouis du rapport de mme langenhagen dont je soutiens avec plaisir le contenu.
senhor presidente, saúdo com agrado este relatório da senhora deputada langenhagen, cujo conteúdo aprovo com muito prazer.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
je voudrais dès lors faire une nouvelle fois part de mon plaisir de les traiter à une heure de grande écoute parlementaire.
gostaria, pois, de reiterar a minha satisfação por as analisar em horário nobre.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질: