검색어: concernant ce devenir après (프랑스어 - 포르투갈어)

프랑스어

번역기

concernant ce devenir après

번역기

포르투갈어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

concernant ce qui précède:

포르투갈어

em relação ao supra referido:

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je suis très curieux concernant ce paquet.

포르투갈어

tenho grande curiosidade em conhecer esse pacote.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

pour toute information complémentaire concernant ce médicament,

포르투갈어

nl- 2003 pc haarlem hertford road, hoddesdon holanda uk - hertfordshire en11 9bu reino unido

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

une déclaration claire concernant ce qui est demandé;

포르투갈어

uma declaração clara relativa ao que é solicitado;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

en fait, je suis bien embarrassé concernant ce rapport.

포르투갈어

na verdade, sinto-me muito pouco à vontade em relação a este relatório.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

les décisions concernant ce secteur seront prises ultérieurement.

포르투갈어

as decisões quanto ao que constitui ou não uma "fuga de carbono" serão tomadas posteriormente.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

la demande concernant ce journal tâche est désormais achevée

포르투갈어

o pedido para este diário está agora completo

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il apparaît que les informations ssl concernant ce site sont corrompues.

포르투갈어

a informação de ssl deste servidor parece estar corrompida.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la présente directive établit des mesures concernant ce qui suit:

포르투갈어

Ö a presente diretiva estabelece medidas relativas ao seguinte: Õ

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cela signifie que des données supplémentaires concernant ce médicament sont attendues.

포르투갈어

isto significa que se aguarda evidência adicional sobre este medicamento.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la commission adopte des actes d'exécution concernant ce remboursement.

포르투갈어

a comissão adota de atos de execução sobre esse reembolso.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cela signifie que des données complémentaires concernant ce médicament devront être déposées.

포르투갈어

isto significa que se aguarda evidência adicional sobre este medicamento.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le

포르투갈어

125 germany.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

le comité a exprimé récemment un avis favorable concernant ce plan d'action1.

포르투갈어

o comité emitiu recentemente parecer favorável sobre o quadro de acção1.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je veux seulement émettre une remarque concernant ce dossier de la fièvre aphteuse.

포르투갈어

gostaria apenas de fazer uma observação relativamente a toda esta questão da febre aftosa.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

cela signifie que d'autres données concernant ce médicament seront prochainement disponibles.

포르투갈어

isto significa que se aguarda mais informação sobre este medicamento.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

l’australie a demandé que certaines inscriptions concernant ce pays soient supprimées des listes.

포르투갈어

a austrália solicitou que determinadas entradas respeitantes àquele país fossem suprimidas.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le conseil a examiné les questions suivantes concernant ce projet de décision-cadre:

포르투갈어

o conselho debateu as seguintes questões relativas a este projecto de decisão-quadro:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le conseil a pris acte d'un rapport sur l'avancement des travaux concernant ce dossier.

포르투갈어

o conselho tomou conhecimento de um relatório intercalar sobre este dossier.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

monsieur le président, madame le commissaire, je voudrais faire quelques remarques concernant ce dossier.

포르투갈어

senhor presidente, senhora comissária, queria fazer algumas observações a propósito deste dossier.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
9,163,912,839 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인