전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
conditions pour les produits décongelés
condições aplicáveis aos produtos descongelados
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:
la signalisation claire des produits décongelés.
indicação clara de que o produto foi descongelado.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
seuls des appâts décongelés doivent être utilisés.
só deverá ser utilizado isco descongelado.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
annexe v: nouvelle exigence d’étiquetage des produits «décongelés»;
o anexo v – novo requisito respeitante à menção «descongelado»;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
grossesse issue de cycles avec transfert d’embryons congelés-décongelés dans les études engage et pursue
gravidez após ciclos com transferência de embriões congelados (tec) nos estudos engage e pursue
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
les produits frais, congelés ou décongelés utilisés pour la transformation doivent satisfaire aux exigences énoncées aux points i ou ii du présent chapitre.
os produtos frescos, congelados ou descongelados utilizados para a transformação devem satisfazer os requisitos enunciados nos pontos i ou ii do presente capítulo.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
les produits de la pêche frais ou décongelés, ainsi que les produits de crustacés et de mollusques cuits et réfrigérés, doivent être maintenus à la température de la glace fondante,
os produtos da pesca frescos ou descongelados, bem como os produtos de crustáceos e de moluscos cozidos e refrigerados, devem ser mantidos à temperatura do gelo fundente,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
le nombre maximum de cycles avec transfert d’embryons congelés-décongelés a été respectivement de 5 et de 4 sur la période de suivi des études engage et pursue.
o número máximo de ciclos com tec foi 5 e 4 no estudo de seguimento com tec dos estudos engage e pursue respetivamente.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
«les produits frais, congelés ou décongelés utilisés pour la transformation doivent satisfaire aux exigences énoncées aux points i, ii ou iii du présent chapitre.»
«os produtos frescos, congelados ou descongelados utilizados para a transformação devem satisfazer os requisitos enunciados nos pontos i, ii ou iii do presente capítulo».
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
les produits de la pêche frais, les produits de la pêche non transformés décongelés, ainsi que les produits de crustacés et de mollusques cuits et réfrigérés, doivent être maintenus à une température approchant celle de la glace fondante;
os produtos da pesca frescos, os produtos da pesca descongelados não transformados e os produtos cozidos e refrigerados provenientes de crustáceos e de moluscos devem ser mantidos a uma temperatura próxima da do gelo fundente;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
elle s’applique aux produits de la pêche non transformés décongelés et aux produits de la pêche frais auxquels des additifs alimentaires ont été ajoutés conformément à la législation de l’union.»
a presente secção é aplicável aos produtos da pesca descongelados não transformados e aos produtos da pesca frescos aos quais tenham sido adicionados aditivos alimentares, em conformidade com a legislação da união.».
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
eliminer toute ampoule qui a été accidentellement décongelée.
deitar fora qualquer ampola que tenha sido acidentalmente descongelada.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질: