전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
face à la difficulté d’obtenir des résultats conséquents, les etats membres invoquent parfois des particularités culturelles pour justifier une attitude fataliste.
perante a dificuldade em obter resultados consequentes, os estados‑membros invocam, por vezes, especificidades culturais para justificar uma atitude fatalista.
je refuse la position sceptique et la vision fataliste de ceux qui pensent que les accidents de pêche sont inévitables et que les victimes de ces accidents sont le tribut que nous devons payer à la mer.
recuso o cepticismo e a visão fatalista dos que pensam que os acidentes relacionados com a pesca são inevitáveis e que as vítimas de tais acidentes são um tributo a pagar ao mar.
la structure fragmentée du secteur de la pêche, la faible représentation syndicale et une attitude fataliste, c’est-à-dire l’acceptation de la vision traditionnelle de la mer comme un élément dangereux et imprévisible et l’acceptation du risque comme partie intégrante du travail, rendent difficile la fourniture efficace d’informations.
a estrutura fragmentada do sector da pesca, a representação sindical fraca e uma atitude fatalista, ou seja, a aceitação da visão tradicional do mar como um lugar perigoso e imprevisível e do risco como parte do trabalho, obstam à eficácia da prestação de informação.