검색어: je te laisserai des mots (프랑스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Portuguese

정보

French

je te laisserai des mots

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

je ne te laisserai jamais tomber.

포르투갈어

eu nunca te decepcionarei.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je te kiff

포르투갈어

amor da minha vida

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je te hais.

포르투갈어

te odeio.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

un seul des mots

포르투갈어

coincidir qualquer palavra

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 63
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je te comprends.

포르투갈어

eu te entendo.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je te protègerai !

포르투갈어

eu te protegerei!

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

auto-complètement des mots

포르투갈어

completação de palavras

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tamponnage double des mots

포르투갈어

memorização dupla de palavras

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

note d'intelligibilité des mots

포르투갈어

coeficiente de inteligibilidade das palavras

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

je te laisserai à terre, je te jetterai sur la face des champs; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

포르투갈어

então te deixarei em terra; sobre a face do campo te lançarei, e farei pousar sobre ti todas as aves do céu, e fartarei de ti os animais de toda a terra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

samuel répondit à saül: c`est moi qui suis le voyant. monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

포르투갈어

respondeu samuel a saul: eu sou o vidente; sobe diante de mim ao alto, porque comereis hoje comigo; pela manhã te despedirei, e tudo quanto está no teu coração to declararei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l`aurore, samuel appela saül sur le toit, et dit: viens, et je te laisserai partir. saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et samuel.

포르투갈어

e se levantaram de madrugada, quase ao subir da alva, pois samuel chamou a saul, que estava no eirado, dizendo: levanta-te para eu te despedir. levantou-se, pois, saul, e sairam ambos, ele e samuel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,739,983,563 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인