전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
or, ces manuvres antidémocratiques se déroulent à la veille des élections législatives et locales, prévues en octobre.
ora, estas manobras antidemocráticas acontecem em vésperas de eleições legislativas e autárquicas, que estão previstas para outubro.
le président et le gouvernement faisaient encore des concessions électorales à la veille des élections parlementaires (décembre 1993).
na véspera do acto eleitoral para o parlamento (dezembro de 1993), ainda o presidente e o governo andavam a distribuir brindes eleitoralistas.
monsieur le président, les réponses qui nous seront données nous importent particulièrement à la veille des négociations de l' organisation mondiale du commerce.
senhor presidente, as respostas que nos forem dadas, são especialmente importantes para nós, nas vésperas das negociações da organização mundial do comércio.
en 1986, nous avons discuté dans ce parlement du fabricant de pneus michelin qui avait licencié collectivement ses collaborateurs la veille des vacances d' été.
em 1986, este parlamento debateu o caso da michelin, o fabricante francês de pneus, que na véspera das férias de verão anunciou o despedimento colectivo dos seus trabalhadores.
a la veille des départs de vacances, il est important de mentionner l'effort important des etats membres pour informer les baigneurs sur la qualité des eaux de baignade.
em vésperas de partida para férias, é importante mencionar o importante esforço dos estados-membros no sentido de informar os banhistas sobre a qualidade das águas balneares.
il est regrettable que cela se passe à la veille des élections israéliennes, car cela signifie qu’ une composante essentielle de l’ assemblée ne sera pas présente.
É deplorável que tal se registe na véspera das eleições israelitas, porque implica que uma componente essencial da assembleia não estará presente.