검색어: nourrice (프랑스어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

nourrice

포르투갈어

ama de leite

마지막 업데이트: 2013-09-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

pièce nourrice

포르투갈어

espia de trabalho

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

nourrice en charge

포르투갈어

colector

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

élevage avec vache nourrice

포르투갈어

criação com vaca-ama

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

compartiment-nourrice de carburant

포르투갈어

reservatório principal

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

l’employeur ne pense pas à la femme de ménage ou à la nourrice comme à une salariée qui a des droits.

포르투갈어

os empregadores não pensam nas mulheres-a-dias nem nas amas como assalariadas com direitos.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

et ils laissèrent partir rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d`abraham et ses gens.

포르투갈어

então despediram a rebeca, sua irmã, e � sua ama e ao servo de abraão e a seus homens;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. de même qu`une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,

포르투갈어

antes nos apresentamos brandos entre vós, qual ama que acaricia seus próprios filhos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

et si vous voulez mettre vos enfants en nourrice, nul grief à vous faire non plus, à condition que vous acquittiez la rétribution convenue, conformément à l'usage.

포르투갈어

se preferirdes tomar uma ama para os vossos filhos, não sereis recriminados, sempre que pagueis, estritamente, o que tiverdes prometido.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

débora, nourrice de rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.

포르투갈어

morreu débora, a ama de rebeca, e foi sepultada ao pé de betel, debaixo do carvalho, ao qual se chamou alom-bacute.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

du reste, les professeurs allemands contemporains august et werner karl heisenberg ont qualifié la langue grecque ancienne- tout comme la langue grecque moderne- de mère et nourrice de la culture universelle.

포르투갈어

aliás, os professores alemães modernos augustus e berner-karl heisenberg caracterizaram a língua grega antiga e moderna como mãe e ama da cultura universal.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

par «cadre institutionnel», on entend les services suivants: établissements préscolaires et assimilés, école obligatoire, services en centre d’accueil en dehors des heures de classe, crèches collectives et autres services de garderie, y compris les gardes de jour en milieu familial et les nourrices professionnelles agréées.

포르투갈어

por «quadro institucional» entende-se os seguintes serviços: ensino pré-escolar ou equivalente, ensino obrigatório, serviços em centro de acolhimento fora do horário escolar, creches coletivas ou outros centros de dia, incluindo o acolhimento diurno em meio familiar e as amas profissionais certificadas.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,791,396,128 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인