검색어: s'est dégénérée en violence (프랑스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Portuguese

정보

French

s'est dégénérée en violence

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

mais l' amitié est un rapport qui ne doit pas dégénérer en subordination.

포르투갈어

no entanto, a amizade é uma relação que não deve cair na subserviência.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

voilà pourquoi la situation est maintenant sans issue et peut dégénérer en hécatombe.

포르투갈어

por isso, a situação tornou-se desesperada, podendo dar origem a um massacre maciço.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

c' est une région « chaude » où la situation pourrait dégénérer en conflit.

포르투갈어

É uma zona « quente » em que pode deflagrar um conflito.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

comme l'histoire nous l'a montré, le problème est que la coopération ne peut que trop facilement dégénérer en conflit.

포르투갈어

o problema, tal como a história demonstra, reside no facto de a cooperação poder facilmente degenerar em conflito.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

comme déjà relaté, le 10 juin, des affrontements entre populations d'ethnie kirghize et ouzbèke dans le sud du kirghizistan ont dégénéré en violence à grande échelle poussant à l'exode des ouzbeks demeurant au kirghizistan.

포르투갈어

conforme relatado, em 10 de junho, os confrontos entre qurguizes e uzbeques no sul do quirguistão se desenvolveram em uma violência em larga escala e êxodo dos uzbeques residentes no quirguistão.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous avons suivi attentivement l' évolution de la situation en guinée-bissau et regrettons que les conflits armés internes se soient poursuivis le mois dernier et aient même gagné en violence et en intensité ces derniers jours.

포르투갈어

temos acompanhado de perto os acontecimentos na guiné-bissau, e lamentamos o facto de o conflito militar interno ter continuado ao longo deste último mês e de a violência e a intensidade do mesmo se terem, inclusive, agravado nestes últimos dias.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

tout ce que nous demandons, c' est que les différents, quelle qu' en soit leur nature, se règlent au niveau des tribunaux au lieu de dégénérer en conflit ouvert.

포르투갈어

nós, tudo o que solicitamos é que os litígios de qualquer tipo sejam resolvidos através do recurso aos tribunais e não por meio de conflitos abertos.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

pour d'autres au contraire et c'est malheureusement de ceux-là qu'on parle le plus, les anciennes querelles ont refait surface et dégénéré en conflits armés dont la population civile est la première victime.

포르투갈어

para outros, pelo contrário, e infelizmente é desses que se fala mais, as antigas querelas voltaram a aparecer e degeneraram em conflitos armados dos quais a população civil é a primeira vítima.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ces crises montrent à quel point il est important d'étudier les interactions entre plusieurs facteurs de risque, ainsi que leur accumulation, toutes deux pouvant dégénérer en pathologies, y compris des pathologies graves et des crises sanitaires.

포르투갈어

estas crises revelam a importância de estudar a interacção e a acumulação de vários factores de risco que podem degenerar em patologias graves e crises sanitárias.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la croissance économique de ces pays atténuerait les divergences politiques et sociales qui ont parfois dégénéré en conflits.

포르투갈어

o crescimento económico dessas populações iria certamente atenuar bastante os conflitos políticos e sociais que têm dado lugar a confrontos históricos.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

diverses actions ont été engagées pour apaiser la montée des tensions entre les groupes de population, susceptibles de dégénérer en conflits entre pays.

포르투갈어

foram lançadas várias ações para reduzir as tensões crescentes entre grupos da população suscetíveis de degenerar em conflitos entre países.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce qui avait commencé comme une crise des crédits hypothécaires à risque («subprimes») aux États-unis en 2007 a rapidement dégénéré en véritable crise financière mondiale.

포르투갈어

aquilo que começou como uma crise do crédito hipotecário de alto risco nos eua, em 2007, rapidamente se transformou numa verdadeira crise financeira mundial.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,025,633,086 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인