검색어: trebian em frances o que e (프랑스어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

trebian em frances o que e

포르투갈어

trebian em ingles o que e

마지막 업데이트: 2015-10-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

o que foi

포르투갈어

sque foi

마지막 업데이트: 2013-05-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

texto sobre a familia em frances

포르투갈어

texto sóbrio para familia em frances

마지막 업데이트: 2022-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

texto em frances sobre a sua familia

포르투갈어

texto em ingles sobre a familia sua

마지막 업데이트: 2014-11-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

considérant que 'e

포르투갈어

riz considerando que:

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

como se escreve cinco mil e setecentos euros em frances

포르투갈어

como é cinco mil e setecentos euros em frances

마지막 업데이트: 2014-01-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

o que vc ta fazendo de bom

포르투갈어

bem,melhor agora falando com voce

마지막 업데이트: 2023-04-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

plus rapide que l'e-mail.

포르투갈어

É mais rápido que e-mail.

마지막 업데이트: 2013-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

e 211 est beaucoup plus soluble dans l'eau que e 210.

포르투갈어

o e 211 é muito mais solúvel em água do que o e 210.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

isto repercutiu-se em diversas características e materiais dos navios o que, por sua vez, atrasou a produção.

포르투갈어

isto repercutiu-se em diversas características e materiais dos navios o que, por sua vez, atrasou a produção.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

elle escompte que l'e-manifest sera pleinement opérationnel à compter de juin 2015.

포르투갈어

a comissão espera que o manifesto eletrónico possa estar totalmente operacional a partir de junho de 2015.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

les employés trouvent que c'est plus facile et plus rapide que l'e-mail.

포르투갈어

eles acham mais fácil e rápido que o e-mail.

마지막 업데이트: 2013-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

les employés du parc national de cinque terre utilisent davantage skype que l'e-mail pour discuter.

포르투갈어

os funcionários do parque nacional cinque terre usam o skype para conversar - muito mais que o e-mail.

마지막 업데이트: 2013-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

veiller à ce que l'e-accessibilité soit une priorité absolue de la recherche et de l'innovation.

포르투갈어

garantir que a acessibilidade electrónica seja uma das grandes prioridades da investigação e inovação.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

3.3.3 le cese estime que l'e-inclusion est loin d'être stable et linéaire.

포르투갈어

3.3.3 o cese considera que a info-inclusão está longe de ser estável e linear.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je souhaite donc que nous soulignions l' aspect démocratique que e-content, que le contenu numérique peut contenir.

포르투갈어

espero, portanto, que salientemos o aspecto democrático que o econtent, o conteúdo digital, pode conter.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

les aspects horizontaux, tels que l'e-justice ou la formation judiciaire, seront traités de manière plus efficace.

포르투갈어

as questões transversais, como a justiça eletrónica ou a formação judicial, serão abordadas de forma mais eficiente.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cest la raison pour laquelle nous crons un march unique numrique afin que, o que vous soyez dans l'ue, vous puissiez payer le mme prix pour une location de voiture sur internet.

포르투갈어

É por esta razão que estamos a criar um mercado único digital - construindo-o de tal forma que o local onde se encontre na ue não fará qualquer diferença em relação ao preço a pagar aquando do aluguer de um automóvel em linha.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

desde 1999, a empresa expandiu a sua actividade no brasil, onde actualmente possui cinco hotéis e se encontra entre as dez maiores cadeias hoteleiras, o que parece indicar que o investimento teria avançado mesmo sem a perspectiva do auxílio.

포르투갈어

desde 1999, a empresa expandiu a sua actividade no brasil, onde actualmente possui cinco hotéis e se encontra entre as dez maiores cadeias hoteleiras, o que parece indicar que o investimento teria avançado mesmo sem a perspectiva do auxílio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la commission veillera à ce que l'e-accessibilité soit une priorité absolue de la recherche et de l'innovation en 2009 et au-delà.

포르투갈어

a comissão garantirá que a acessibilidade electrónica seja uma grande prioridade da investigação e da inovação em 2009 e em anos futuros.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,000,007 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인