전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
antibiogramme
antybiogram
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
antibiogramme d’isolats de campylobacter
ast izolatów bakterii campylobacter
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:
antibiogramme d’isolats de salmonella et d’e. coli
ast izolatów bakterii salmonella i e. coli
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:
15 eur par antibiogramme de chaque isolat de campylobacter;
15 eur na ast każdego izolatu campylobacter;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
ibaflin ne doit être utilisé qu’après avoir réalisé un antibiogramme.
ibaflin powinien być stosowany jedynie na podstawie wyników antybiogramu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
ibaflin gel ne doit être utilisé qu’après avoir réalisé un antibiogramme.
ibaflin żel powinien być stosowany jedynie na podstawie wyników antybiogramu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
15 eur par antibiogramme de chaque isolat de salmonella ou d’e. coli;
15 eur na badanie oznaczania wrażliwości na środki przeciwdrobnoustrojowe (zwane dalej „ast”) każdego izolatu bakterii salmonella lub e. coli;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
dicural 50 mg/ml solution pour injection ne doit être utilisé qu’après avoir réalisé un antibiogramme.
fluorochinolony nie powinny być stosowane do leczenia klinicznych postaci zakażeń o mniejszym nasileniu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
résultats pour les souches qui ont fait l'objet d'un antibiogramme et/ou d'une lysotypie.
dla szczepów poddanych badaniu wrażliwości na antybiotyki – wyniki badań i/lub oznaczania fagów.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
l’utilisation du produit repose sur les résultats de l’antibiogramme réalisé sur les bactéries isolées chez l'animal.
stosowanie produktu powinno opierać się na badaniach wrażliwości bakterii izolowanych ze zwierząt.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
une pratique clinique rigoureuse suppose que le traitement soit instauré en fonction des résultats de l’antibiogramme réalisé sur les bactéries isolées chez l’animal.
praktyka kliniczna zaleca planowanie leczenia w oparciu o wyniki badań wrażliwości bakterii wyizolowanych ze zwierząt.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
dans le cadre d’une pratique clinique rigoureuse, le traitement repose sur les résultats de l’antibiogramme réalisé sur les bactéries isolées chez l’animal.
oparcie leczenia na badaniach oporności bakterii wyizolowanych od zwierząt wydaje się być rozsądną praktyką kliniczną.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
résultats généraux de l’étude (échantillons analysés par bactériologie, nombre d’échantillons positifs, sérotype, lysotype et antibiogramme).
ogólne wyniki badania (próbki badane bakteriologicznie, liczba wyników dodatnich, serowar, fagotyp oraz oporność na antybiotyki).
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질: